Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת עצמות יוסף אשׁר העלו בני ישׂראל ממצרים קברו בשׁכם בחלקת השׂדה אשׁר קנה יעקב מאת בני חמור אבי שׁכם במאה קשׂיטה ויהיו לבני יוסף לנחלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y enterraron en Sichêm los huesos de José que los hijos de Israel habían traído de Egipto, en la parte del campo que Jacob compró de los hijos de Hemor padre de Sichêm, por cien corderas; y fué en posesión á los hijos de José.
English
King James Bible 1769
And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundred pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
King James Bible 1611
And the bones of Ioseph, which the children of Israel brought vp out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcell of ground which Iacob bought of the sonnes of Hamor the father of Shechem, for an hundred pieces of siluer; and it became the inheritance of the children of Ioseph.
Green's Literal Translation 1993
And the bones of Joseph which the sons of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in the portion of the field which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem, for a hundred silver pieces. And they were for an inheritance to the sons of Joseph.
Julia E. Smith Translation 1876
And the bones of Joseph which the sons of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in a portion of the field which Jacob bought from the sons of Hamor the father of Shechem, for a hundred weight; and they will be to the sons of Joseph for an inheritance.
Young's Literal Translation 1862
And the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in the portion of the field which Jacob bought from the sons of Hamor father of Shechem, with a hundred kesitah; and they are to the sons of Joseph for an inheritance.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the bones of Joseph which the children of Israel brought out of Egypt, they buried in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of silver; and it became the inheritance of the children of Joseph.
Bishops Bible 1568
And the bones of Ioseph whiche the childre of Israel brought out of Egypt, buried they in Sichem, in a parcell of ground whiche Iacob bought of the sonnes of Hemor the father of Sichem for an hundreth peeces of siluer, and it became the inheritaunce of the children of Ioseph
Geneva Bible 1560/1599
And the bones of Ioseph, which the children of Israel brought out of Egypt, buried they in Shechem in a parcell of ground which Iaakob bought of the sonnes of Hamor the father of Shechem, for an hundreth pieces of siluer, and the children of Ioseph had them in their inheritance.
The Great Bible 1539
And the bones of Ioseph, which the children of Israell brought out of Egypte, buryed they in Sichem in a parcell of grounde, whych Iacob bought of the sonnes of Hemor the father of Sichem, for an hundreth peaces of syluer, and it became the enheritaunce of the children of Ioseph.
Matthew's Bible 1537
And the bones of Ioseph, whiche the chyldren of Israell brought oute of Egypte, they buryed in Sichem, in a parcell of ground which Iacob bought of the sonnes of Hemor the father of Sichem, for an hundreth peaces of syluer, which parcell became the enherytaunce of the chyldren of Ioseph.
Coverdale Bible 1535
The bones of Ioseph, which the children of Israel had broughte out of Egipte, buried they at Sichem, in the pece of the londe, yt Iacob boughte of the children of Hemor ye father of Sichem for an hundreth pens, and was the enheritaunce of the children of Ioseph.
Wycliffe Bible 1382
Also `the sones of Israel birieden the boonys of Joseph, whiche thei baren fro Egipt in Sichen, in the part of the feeld, which feeld Jacob bouyte of the sones of Emor, fadir of Sichen, for an hundrid yonge scheep; and it was in to possessioun of the sones of Joseph.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely