Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
υπερ γαρ του ονοματος αυτου εξηλθον μηδεν λαμβανοντες απο των εθνων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
υπερ γαρ του ονοματος αυτου εξηλθον μηδεν λαμβανοντες απο των εθνων
Textus Receptus (Beza 1598)
υπερ γαρ του ονοματος αυτου εξηλθον μηδεν λαμβανοντες απο των εθνων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
υπερ γαρ του ονοματος εξηλθον μηδεν λαμβανοντες απο των εθνων
Byzantine Majority Text 2000
υπερ γαρ του ονοματος εξηλθον μηδεν λαμβανοντες απο των εθνων
Byzantine Majority Text (Family 35)
υπερ γαρ του ονοματος εξηλθον μηδεν λαμβανοντες απο των εθνων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
υπερ γαρ του ονοματος TR(1894) αυτου εξηλθον μηδεν λαμβανοντες απο των Ax εθνικων TR/BM εθνων
Spanish
Reina Valera 1909
Porque ellos partieron por amor de su nombre, no tomando nada de los Gentiles.
English
King James Bible 2016
because, they went forth for His name's sake, taking nothing from the Gentiles.
King James Bible 1769
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
King James Bible 1611
Because that for his Names sake they went foorth, taking nothing of the Gentiles.
Green's Literal Translation 1993
For on behalf of His name they went out, taking nothing from the nations.
Julia E. Smith Translation 1876
For, for his name went they forth, receiving nothing from the nations.
Young's Literal Translation 1862
because for `His' name they went forth, nothing receiving from the nations;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Because for his name's sake they went forth, taking nothing from the Gentiles.
Bishops Bible 1568
Because that for his names sake they went foorth, and toke nothyng of the gentiles.
Geneva Bible 1560/1599
Because that for his Names sake they went forth, and tooke nothing of the Gentiles.
The Great Bible 1539
because that for his names sake they went forth: and toke nothynge of the Gentyls.
Matthew's Bible 1537
because that for his names sake they wente forth, and toke nothinge of the Gentiles.
Coverdale Bible 1535
For because of his names sake they wente forth, and toke nothinge of the Heythen.
Tyndale Bible 1534
because that for his names sake they went forth and toke nothinge of the gentyls.
Wycliffe Bible 1382
For thei wenten forth for his name, and token no thing of hethene men.
English Majority Text Version 2009
for on behalf of the Name they went out, taking nothing from the pagans.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely