Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Jude 1:8

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ομοιως μεντοι και ουτοι ενυπνιαζομενοι σαρκα μεν μιαινουσιν κυριοτητα δε αθετουσιν δοξας δε βλασφημουσιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ομοιως μεντοι και ουτοι ενυπνιαζομενοι σαρκα μεν μιαινουσιν κυριοτητα δε αθετουσιν δοξας δε βλασφημουσιν

Textus Receptus (Beza 1598)

ομοιως μεντοι και ουτοι ενυπνιαζομενοι σαρκα μεν μιαινουσιν κυριοτητα δε αθετουσιν δοξας δε βλασφημουσιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ομοιως μεντοι και ουτοι ενυπνιαζομενοι σαρκα μεν μιαινουσιν κυριοτητα δε αθετουσιν δοξας δε βλασφημουσιν

Byzantine Majority Text 2000

ομοιως μεντοι και ουτοι ενυπνιαζομενοι σαρκα μεν μιαινουσιν κυριοτητα δε αθετουσιν δοξας δε βλασφημουσιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ομοιως μεντοι και ουτοι ενυπνιαζομενοι σαρκα μεν μιαινουσιν κυριοτητα δε αθετουσιν δοξας δε βλασφημουσιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ομοιως μεντοι και ουτοι ενυπνιαζομενοι σαρκα μεν μιαινουσιν κυριοτητα δε αθετουσιν δοξας δε βλασφημουσιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

De la misma manera también estos soñadores amancillan la carne, y menosprecian la potestad, y vituperan las potestades superiores.

 

English

King James Bible 2016

Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise authority, and speak evil of those highly esteemed.

King James Bible 1769

Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.

King James Bible 1611

Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speake euill of dignities.

Green's Literal Translation 1993

Likewise, indeed, also those dreaming ones even defile flesh, and despise rulership, and speak evil of glories.

Julia E. Smith Translation 1876

And likewise indeed these dreaming truly defile the flesh, and despise dominion, and defame glories.

Young's Literal Translation 1862

In like manner, nevertheless, those dreaming also the flesh indeed do defile, and lordship they put away, and dignities they speak evil of,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.

Bishops Bible 1568

Lykewyse, these beyng deceaued by dreames, defyle the flesh, despise rulers, and speake euyll of them that are in aucthoritie.

Geneva Bible 1560/1599

Likewise notwithstanding these sleepers also defile the flesh, and despise gouernment, and speake euill of them that are in authoritie.

The Great Bible 1539

Lykewyse, these beyng disceaued by dreames, defile the flesshe, despise rulars & speake euyll of them that are in aucthorite.

Matthew's Bible 1537

Likewyse these dremers defyle the flesh, despyse rulars and spake euil of them that are in authorytye.

Coverdale Bible 1535

Lykewyse these dremers defyle the flesshe despyse rulers, and speake euell of them that are in auctoritie.

Tyndale Bible 1534

Lykwyse these dremers defyle the flesshe despyse rulars and speake evyll of them that are in auctoritie.

Wycliffe Bible 1382

In lijk maner also these that defoulen the fleisch, and dispisen lordschip, and blasfemen mageste.

English Majority Text Version 2009

Likewise indeed even these [filthy ]dreamers defile the flesh, reject authority, and blaspheme glories.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely