Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
δια τουτο εισιν ενωπιον του θρονου του θεου και λατρευουσιν αυτω ημερας και νυκτος εν τω ναω αυτου και ο καθημενος επι του θρονου σκηνωσει επ αυτους
Textus Receptus (Elzevir 1624)
δια τουτο εισιν ενωπιον του θρονου του θεου και λατρευουσιν αυτω ημερας και νυκτος εν τω ναω αυτου και ο καθημενος επι του θρονου σκηνωσει επ αυτους
Textus Receptus (Beza 1598)
δια τουτο εισιν ενωπιον του θρονου του θεου και λατρευουσιν αυτω ημερας και νυκτος εν τω ναω αυτου και ο καθημενος επι του θρονου σκηνωσει επ αυτους
Textus Receptus (Stephanus 1550)
δια τουτο εισιν ενωπιον του θρονου του θεου και λατρευουσιν αυτω ημερας και νυκτος εν τω ναω αυτου και ο καθημενος επι του θρονου σκηνωσει επ αυτους
Byzantine Majority Text 2000
δια τουτο εισιν ενωπιον του θρονου του θεου και λατρευουσιν αυτω ημερας και νυκτος εν τω ναω αυτου και ο καθημενος επι τω θρονω σκηνωσει επ αυτους
Byzantine Majority Text (Family 35)
δια τουτο εισιν ενωπιον του θρονου του θεου και λατρευουσιν αυτω ημερας και νυκτος εν τω ναω αυτου και ο καθημενος επι τω θρονω σκηνωσει επ αυτους
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
δια τουτο εισιν ενωπιον του θρονου του θεου και λατρευουσιν αυτω ημερας και νυκτος εν τω ναω αυτου και ο καθημενος επι BM τω TR/Ax του BM θρονω TR/Ax θρονου σκηνωσει επ αυτους
Spanish
Reina Valera 1909
Por esto están delante del trono de Dios, y le sirven día y noche en su templo: y el que está sentado en el trono tenderá su pabellón sobre ellos.
English
King James Bible 2016
Therefore are they before the throne of God, and serve Him day and night in His temple. And He who sits on the throne will live among them.
King James Bible 1769
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
King James Bible 1611
Therefore are they before the throne of God, and serue him day and night in his Temple: and hee that sitteth on the Throne shal dwell among them.
Green's Literal Translation 1993
Because of this they are before the throne of God, and serve Him day and night in His sanctuary. And He sitting on the throne will spread His tabernacle over them.
Julia E. Smith Translation 1876
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he sitting upon the throne will dwell among them.
Young's Literal Translation 1862
because of this are they before the throne of God, and they do service to Him day and night in His sanctuary, and He who is sitting upon the throne shall tabernacle over them;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore they are before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne will dwell among them.
Bishops Bible 1568
Therefore are they in the presence of the throne of God, and serue hym daye and nyght in his temple, and he that sitteth in the throne, wyll dwell among them.
Geneva Bible 1560/1599
Therefore are they in the presence of the throne of God, and serue him day and night in his Temple, and he that sitteth on the throne, wil dwell among them.
The Great Bible 1539
therfore are they in the presence of the seate of God & serue hym daye & nyght in his temple, & he that sytteth in the seate wyll dwell amonge them.
Matthew's Bible 1537
therfore are they in the presence of the seate of God and serue hym daye and nyghte in his temple, and he that sitteth in the seate wyl dwell amonge them.
Coverdale Bible 1535
therfore are they in the presence of the seate of God and serue him daye and night in his temple, and he that sytteth in the seate, wyll dwell amonge them.
Tyndale Bible 1534
therfore are they in the presence of the seate of God and serve him daye and nyght in hys temple and he that sytteth in the seate wyll dwell amonge them.
Wycliffe Bible 1382
Therfor thei ben bifor the trone of God, and seruen to hym dai and niyt, in his temple. And he that sittith in the trone, dwellith on hem.
English Majority Text Version 2009
Therefore they are before the throne of God, and they serve Him day and night in His temple. And He that sits on the throne shall dwell among them.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely