Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και την εξουσιαν του πρωτου θηριου πασαν ποιει ενωπιον αυτου και ποιει την γην και τους κατοικουντας εν αυτη ινα προσκυνησωσιν το θηριον το πρωτον ου εθεραπευθη η πληγη του θανατου αυτου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και την εξουσιαν του πρωτου θηριου πασαν ποιει ενωπιον αυτου και ποιει την γην και τους κατοικουντας εν αυτη ινα προσκυνησωσιν το θηριον το πρωτον ου εθεραπευθη η πληγη του θανατου αυτου
Textus Receptus (Beza 1598)
και την εξουσιαν του πρωτου θηριου πασαν ποιει ενωπιον αυτου και ποιει την γην και τους κατοικουντας εν αυτη ινα προσκυνησωσιν το θηριον το πρωτον ου εθεραπευθη η πληγη του θανατου αυτου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και την εξουσιαν του πρωτου θηριου πασαν ποιει ενωπιον αυτου και ποιει την γην και τους κατοικουντας εν αυτη ινα προσκυνησωσιν το θηριον το πρωτον ου εθεραπευθη η πληγη του θανατου αυτου
Byzantine Majority Text 2000
και την εξουσιαν του πρωτου θηριου πασαν ποιει ενωπιον αυτου και εποιει την γην και τους εν αυτη κατοικουντας ινα προσκυνησωσιν το θηριον το πρωτον ου εθεραπευθη η πληγη του θανατου αυτου
Byzantine Majority Text (Family 35)
και την εξουσιαν του πρωτου θηριου πασαν ποιει ενωπιον αυτου και εποιει την γην και τους εν αυτη κατοικουντας ινα προσκυνησωσιν το θηριον το πρωτον ου εθεραπευθη η πληγη του θανατου αυτου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και την εξουσιαν του πρωτου θηριου πασαν ποιει ενωπιον αυτου και BM εποιει TR/Ax ποιει την γην και τους TR κατοικουντας εν αυτη BM/Ax κατοικουντας ινα Ax προσκυνησουσιν BM προσκυνησωσι TR προσκυνησωσιν το θηριον το πρωτον ου εθεραπευθη η πληγη του θανατου αυτου
Spanish
Reina Valera 1909
Y ejerce todo el poder de la primera bestia en presencia de ella; y hace á la tierra y á los moradores de ella adorar la primera bestia, cuya llaga de muerte fué curada.
English
King James Bible 2016
And he exercises all the authority of the first beast in his presence, and causes the earth and those who dwell in it to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
King James Bible 1769
And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
King James Bible 1611
And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them which dwell therein, to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
Green's Literal Translation 1993
And it executes all the authority of the first beast before it. And it causes that the earth and those dwelling in it should worship the first beast, of which was healed its deadly wound.
Julia E. Smith Translation 1876
And all the powers of the first beast he does before him, and he makes the earth and all dwelling in it that they should worship the first wild beast, whose death-blow was healed.
Young's Literal Translation 1862
and all the authority of the first beast doth it do before it, and it maketh the land and those dwelling in it that they shall bow before the first beast, whose deadly stroke was healed,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them who dwell in it to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
Bishops Bible 1568
And he dyd all that ye first beast coulde do in his presence, & he caused the earth and them which dwell therein, to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
Geneva Bible 1560/1599
And he did all that the first beast could doe before him, and he caused the earth, and them which dwell therein, to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
The Great Bible 1539
And he dyd all that the fyrste beast coulde do in his presence, & he caused the erth, & them which dwel therin, to worshyppe the fyrst beast, whose dedly wounde was healed.
Matthew's Bible 1537
And he, dyd al that the fyrste beast could do in his presence, and he caused the earth, and them which dwel therin, to worship the fyrst beast, whose deadly wounde was healed.
Coverdale Bible 1535
And he dyd all that the first beest coulde do in his presence, and he caused the earth, and them which dwell therin, to worshippe the fyrst beest, whose deedly woude was healed.
Tyndale Bible 1534
And he dyd all that the fyrste beest coulde do in his presence and he caused the erth and them which dwell therin to worshippe the fyrst beest whose dedly woude was healed.
Wycliffe Bible 1382
and dide al the power of the formere beeste, in his siyt. And it made the erthe, and men dwellinge in it, to worschipe the firste beeste, whos wounde of deth was curid.
English Majority Text Version 2009
And he exercises all the authority of the first beast before him, and he causes the earth and those who dwell in it, to worship the first Beast, whose deadly wound was healed.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely