Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ιδου ερχομαι ταχυ και ο μισθος μου μετ εμου αποδουναι εκαστω ως το εργον αυτου εσται
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ιδου ερχομαι ταχυ και ο μισθος μου μετ εμου αποδουναι εκαστω ως το εργον αυτου εσται
Textus Receptus (Beza 1598)
και ιδου ερχομαι ταχυ και ο μισθος μου μετ εμου αποδουναι εκαστω ως το εργον αυτου εσται
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ιδου ερχομαι ταχυ και ο μισθος μου μετ εμου αποδουναι εκαστω ως το εργον αυτου εσται
Byzantine Majority Text 2000
ιδου ερχομαι ταχυ και ο μισθος μου μετ εμου αποδουναι εκαστω ως το εργον εσται αυτου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ιδου ερχομαι ταχυ και ο μισθος μου μετ εμου αποδουναι εκαστω ως το εργον εσται αυτου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
TR και ιδου ερχομαι ταχυ και ο μισθος μου μετ εμου αποδουναι εκαστω ως το εργον Ax εστιν BM εσται αυτου TR εσται
Spanish
Reina Valera 1909
Y he aquí, yo vengo presto, y mi galardón conmigo, para recompensar á cada uno según fuere su obra.
English
King James Bible 2016
"And behold, I am coming suddenly; and my reward is with Me, to give to every one according as his work shall be."
King James Bible 1769
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
King James Bible 1611
And behold, I come quickly, and my reward is with mee, to giue euery man according as his worke shall be.
Green's Literal Translation 1993
And, behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to each as his work is.
Julia E. Smith Translation 1876
And behold, I come swiftly; and my reward with me, to give back to each as shall be his work.
Young's Literal Translation 1862
And lo, I come quickly, and my reward `is' with me, to render to each as his work shall be;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And behold, I come quickly; and my reward is with me, to give to every man according as his work shall be.
Bishops Bible 1568
And beholde, I come shortly, and my rewarde is with me, to geue euery man accordyng as his deedes shalbe.
Geneva Bible 1560/1599
And beholde, I come shortly, and my reward is with mee, to giue euery man according as his worke shall be.
The Great Bible 1539
And beholde, I come shortly, and my rewarde is wyth me, to geue euery man accordynge as his dedes shalbe.
Matthew's Bible 1537
And beholde I come shortlye, & my rewarde wyth me, to geue euerye man accordynge as hys dedes shall be.
Coverdale Bible 1535
And beholde, I come shortly, and my rewarde with me, to geue euery ma acordinge as his dedes shalbe.
Tyndale Bible 1534
And beholde I come shortly and my rewarde with me to geve every man accordinge as his dedes shalbe.
Wycliffe Bible 1382
Lo! Y come soone, and my mede with me, to yelde to ech man aftir hise werkis.
English Majority Text Version 2009
"And behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to render to each one according to his work.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely