Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וילחצו האמרי את בני דן ההרה כי לא נתנו לרדת לעמק׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los Amorrheos apretaron á los hijos de Dan hasta el monte; que no los dejaron descender á la campiña.
English
King James Bible 1769
And the Amorites forced the children of Dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
King James Bible 1611
And the Amorites forced the children of Dan into the mountaine: for they would not suffer them to come downe to the valley.
Green's Literal Translation 1993
And the Amorites pressed the sons of Dan into the hills, for they would not allow them to come down to the valley.
Julia E. Smith Translation 1876
And the Amorites will press the sons of Dan to the mountain: for they gave not to come down to the valley:
Young's Literal Translation 1862
And the Amorites press the sons of Dan to the mountain, for they have not suffered them to go down to the valley;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the Amorites forced the children of Dan to the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
Bishops Bible 1568
And the Amorites droue the children of Dan into the mountayne, and suffered them not to come downe to the valley
Geneva Bible 1560/1599
And the Amorites droue the children of Dan into the mountaine: so that they suffered them not to come downe to the valley.
The Great Bible 1539
And the Amorites troubled the chyldren of Dan in the mountayne, and soffered them not to come downe to the valeye.
Matthew's Bible 1537
And the Amorites kept the chyldren of Dan in the mountaynes, and suffered them not to come doune to the valeys.
Coverdale Bible 1535
And the Amorites subdued the childre of Dan vpon the mountaine, and suffred them not to come downe in to the valley.
Wycliffe Bible 1382
And Ammorrey helde streit the sones of Dan in the hil, and yaf not place to hem to go doun to pleynere places;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely