Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Judges 4:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויגדו לסיסרא כי עלה ברק בן אבינעם הר תבור׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Vinieron pues las nuevas á Sísara como Barac hijo de Abinoam había subido al monte de Tabor.

 

English

King James Bible 1769

And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

King James Bible 1611

And they shewed Sisera, that Barak the sonne of Abinoam was gone vp to mount Tabor.

Green's Literal Translation 1993

And they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will announce to Sisera that Barak son of Abinoam, went up to mount Tabor.

Young's Literal Translation 1862

And they declare to Sisera that Barak son of Abinoam hath gone up to mount Tabor,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.

Bishops Bible 1568

And they shewed Sisara, that Barak the sonne of Abinoam was gone vp to mount Thabor

Geneva Bible 1560/1599

Then they shewed Sisera, that Barak the sonne of Abinoam was gone vp to mout Tabor.

The Great Bible 1539

And they shewed Sisara, that Barak the sonne of Abinoam was gone vp to mount Thabor.

Matthew's Bible 1537

And then it was shewed vnto Sisara how that Barak the sonne of Abinoam was gone vp to mounte Thabor.

Coverdale Bible 1535

Then was it tolde Sissera, yt Barak the sonne of Abi Noa, was gone vp vnto mout Thabor:

Wycliffe Bible 1382

And it was teld to Sisara, that Barach, sone of Abynoen, hadde stiede in to the hil of Thabor.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely