Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Judges 6:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואמרה לכם אני יהוה אלהיכם לא תיראו את אלהי האמרי אשׁר אתם יושׁבים בארצם ולא שׁמעתם בקולי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y díjeos: Yo soy Jehová vuestro Dios; no temáis á los dioses de los Amorrheos, en cuya tierra habitáis: mas no habéis obedecido á mi voz.

 

English

King James Bible 1769

And I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.

King James Bible 1611

And I said vnto you, I am the Lord your God, feare not the gods of the Amorites in whose land ye dwel: But ye haue not obeyed my voice.

Green's Literal Translation 1993

And I said to you, I am Jehovah your God. You shall not fear the gods of the Amorite among whom you are dwelling in their land. But you have not listened to My voice.

Julia E. Smith Translation 1876

And saying to you, I am Jehovah your God; ye shall not fear the Gods of the Amorites which ye will dwelll in their land: and ye heard not to my voice.

Young's Literal Translation 1862

and I say to you, I `am' Jehovah your God, ye do not fear the gods of the Amorite in whose land ye are dwelling: -- and ye have not hearkened to My voice.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I said to you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.

Bishops Bible 1568

And I sayd vnto you: I am the Lord your God, feare not the goddes of the Amorites in whose lande you dwell: But you haue not obeyed my voyce

Geneva Bible 1560/1599

And I sayde vnto you, I am the Lord your God: feare not the gods of the Amorites in whose lande you dwell: but ye haue not obeyed my voyce.

The Great Bible 1539

And I sayd vnto you: I am the Lorde youre God, feare not the goddes of the Amorytes in whose lande you dwell. But you haue not obeyed my voyce.

Matthew's Bible 1537

And I said vnto you: I am the Lorde your God, & therfore fear not the Goddes of the Amorytes, in whose lande you dwel. But you haue not obeyed my voice

Coverdale Bible 1535

and sayde vnto you: I am the LORDE youre God. Feare not ye the goddes of the Amorites, in whose londe ye dwell: neuertheles ye haue not herkened vnto my voyce.

Wycliffe Bible 1382

and Y seide, Y am `youre Lord God; drede ye not the goddis of Ammorreis, in whose lond ye dwellen; and ye nolden here my vois.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely