Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Judges 6:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר אליו מלאך האלהים קח את הבשׂר ואת המצות והנח אל הסלע הלז ואת המרק שׁפוך ויעשׂ כן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el ángel de Dios le dijo: Toma la carne, y los panes sin levadura, y ponlo sobre esta peña, y vierte el caldo. Y él lo hizo así.

 

English

King James Bible 1769

And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.

King James Bible 1611

And the Angel of God sayd vnto him, Take the flesh, and the vnleauened cakes, and lay them vpon this rocke, and powre out the broth. And he did so.

Green's Literal Translation 1993

And the Angel of Jehovah said to him, Take the flesh and the unleavened bread and place them on this rock, and pour out the broth. And he did so.

Julia E. Smith Translation 1876

And the messenger of God will say to him, Take the flesh and the unleavened and lay upon this rock, and pour out the broth. And he will do so.

Young's Literal Translation 1862

And the messenger of God saith unto him, `Take the flesh and the unleavened things, and place on this rock -- and the broth pour out;' and he doth so.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the angel of God said to him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.

Bishops Bible 1568

And the angel of God sayd vnto him: Take the flesh and the sweete cakes, & lay them vpon this rocke, and powre out the broth. And he dyd so

Geneva Bible 1560/1599

And the Angell of God saide vnto him, Take the flesh and the vnleauened bread, and lay them vpon this stone, and powre out the broth: and he did so.

The Great Bible 1539

And the angell of God sayd vnto him: take the flesh & the swete kakes, & laye them vpon this rocke, & powre out the broth. And he dyd so.

Matthew's Bible 1537

And the angell of God sayd vnto hym: take the fleshe and the swete kakes, & put them vpon thys rocke, & powre oute the broth. And he dyd so.

Coverdale Bible 1535

But the angell of God sayde vnto him: Take the flesh and the vnleuended bred, & set it vpon the stonye rocke that is here, and poure the broth theron. And he dyd so.

Wycliffe Bible 1382

To whom the aungel of the Lord seide, Take thou the fleischis, and therf looues, and putte on that stoon, and schede the broth aboue. And whanne he hadde do so,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely