Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Judges 6:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁכימו אנשׁי העיר בבקר והנה נתץ מזבח הבעל והאשׁרה אשׁר עליו כרתה ואת הפר השׁני העלה על המזבח הבנוי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y á la mañana, cuando los de la ciudad se levantaron, he aquí que el altar de Baal estaba derribado, y cortado el bosque que junto á él estaba, y sacrificado aquel segundo toro en holocausto sobre el altar edificado.

 

English

King James Bible 1769

And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.

King James Bible 1611

And when the men of the citie arose earely in the morning, behold, the altar of Baal was cast downe, and the groue was cut downe that was by it, and the second bullocke was offered vpon the altar that was built.

Green's Literal Translation 1993

And the men of the city rose early in the morning. And, behold, the altar of Baal had been smashed, and the pillar beside it had been cut down. And the second bullock had been offered on the altar which was built.

Julia E. Smith Translation 1876

And the men of the city will rise early in the morning, and behold, the altar of Baal thrown down, and the wooden pillar which is upon it cut down, and the second bullock brought up upon the altar having been built

Young's Literal Translation 1862

And the men of the city rise early in the morning, and lo, broken down hath been the altar of Baal, and the shrine which is by it hath been cut down, and the second bullock hath been offered on the altar which is built.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.

Bishops Bible 1568

And when the men of the citie arose early in the mornyng, beholde the aulter of Baal was broken, & the groue cut downe that was by it, and the seconde bullocke offered vpon the aulter that was made

Geneva Bible 1560/1599

And when the men of the citie arose early in the morning, beholde, the altar of Baal was broken, and the groue cut downe that was by it, and the seconde bullocke offred vpon the altar that was made.

The Great Bible 1539

And when the men of the cytie were vp erlye in the morning: Beholde, the aultare of Baal was broken, & the groue cut downe that was by it, & the seconde bullock offered vpon the aulter that was made.

Matthew's Bible 1537

When the men of the citie were vp erlie in the mornynge, beholde the aultare of Baal was broken, & the groue that stode about it cut doune. And the seconde oxe offered vpon the aulter that was made.

Coverdale Bible 1535

Now whan the people in the cite rose vp early in the mornynge, beholde, Baals altare was broken, and the groue hewen downe by it, and the other bullocke a burntofferynge vpon the altare that was buylded,

Wycliffe Bible 1382

And whanne men of that citee hadde rise eerly, thei sien the auter of Baal distried, and the wode kit doun, and the tothir bole put on the auter, that was bildid thanne.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely