Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר גדעון אל האלהים אם ישׁך מושׁיע בידי את ישׂראל כאשׁר דברת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Gedeón dijo á Dios: Si has de salvar á Israel por mi mano, como has dicho,
English
King James Bible 1769
And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,
King James Bible 1611
And Gideon said vnto God, If thou wilt saue Israel by mine hand, as thou hast said,
Green's Literal Translation 1993
And Gideon said to God, If You are to deliver Israel by my hand, as You have spoken,
Julia E. Smith Translation 1876
And Gideon will say to God, If thou art saving Israel by my hand, as thou spakest,
Young's Literal Translation 1862
And Gideon saith unto God, `If Thou art Saviour of Israel by my hand, as Thou hast spoken,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Gideon said to God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said,
Bishops Bible 1568
And Gedeon sayd vnto God: Yf thou wilt saue Israel by myne hand, as thou hast sayd
Geneva Bible 1560/1599
Then Gideon said vnto God, If thou wilt saue Israel by mine hand, as thou hast sayd,
The Great Bible 1539
And Gedeon sayd vnto God: wilt thou saue Israel in my hande, as thou hast sayde:
Matthew's Bible 1537
And Gedeon sayd vnto God: yf thou wilt saue Israel by my hande as thou haste sayde:
Coverdale Bible 1535
And Gedeon sayde vnto God: Yf thou wilt delyuer Israel thorow my hande, as thou hast saide,
Wycliffe Bible 1382
And Gedeon seide to the Lord, If thou makist saaf Israel bi myn hond, as thou hast spoke,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely