Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותאמר להם התאנה החדלתי את מתקי ואת תנובתי הטובה והלכתי לנוע על העצים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y respondió la higuera: ¿Tengo de dejar mi dulzura y mi buen fruto, por ir á ser grande sobre los árboles?
English
King James Bible 1769
But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
King James Bible 1611
But the Figge tree saide vnto them, Should I forsake my sweetenesse, and my good fruit, and goe to be promoted ouer the trees?
Green's Literal Translation 1993
And the fig said to them, Should I cease from my sweetness and my good fruit, and go to hold sway over the trees?
Julia E. Smith Translation 1876
And the fig tree will say to them, Left I my sweetness, and my good produce, and went I to wander about over the trees?
Young's Literal Translation 1862
And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But the fig-tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
Bishops Bible 1568
The figge tree aunswered them: should I forsake my sweetnes, and my good fruite, and go to be promoted ouer the trees
Geneva Bible 1560/1599
But the fig tree answered them, Should I forsake my sweetenesse, and my good fruite, and goe to aduance me aboue the trees?
The Great Bible 1539
The figge tree answered them: shuld I forsake my swetnes, and my good frute, and go to be promoted ouer the trees?
Matthew's Bible 1537
And the fygge tree aunswered them, shuld I forsake my swetnes & my good frute, & shuld go to be promoted ouer the trees.
Coverdale Bible 1535
But the fygge tre sayde vnto the: Shal I leaue my swetnes and my good frute, and go to be puft vp aboue the trees?
Wycliffe Bible 1382
Which answeride to hem, Whether Y may forsake my swetnesse and swetteste fruytis, and go that Y be auaunsid among othere trees?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely