Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותהי אשׁת שׁמשׁון למרעהו אשׁר רעה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y la mujer de Samsón fué dada á su compañero, con el cual él antes se acompañaba.
English
King James Bible 1769
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
King James Bible 1611
But Samsons wife was giuen to his companion, whom hee had vsed as his friend.
Green's Literal Translation 1993
And Samson's wife became his companion's, who had been his feeder.
Julia E. Smith Translation 1876
And Samson's wife will be to his companion who was friend to him.
Young's Literal Translation 1862
and Samson's wife becometh his companion's, who `is' his friend.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
Bishops Bible 1568
But Samsons wyfe was geuen to one of his companions that he had taken vnto him
Geneva Bible 1560/1599
Then Samsons wife was giuen to his companion, whom he had vsed as his friend.
The Great Bible 1539
But Samsons wyfe was geuen to one of hys companyons, that he had taken vnto hym.
Matthew's Bible 1537
But Samsons wyfe was geuen to one of his companyons that bare him companye.
Coverdale Bible 1535
As for Samsons wife, she was geuen vnto one of his companyons, which belonged vnto him.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe his wijf took an hosebonde, oon of the frendis and keperis `of hir.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely