Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבאו אל אחיהם צרעה ואשׁתאל ויאמרו להם אחיהם מה אתם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Volviendo pues ellos á sus hermanos en Sora y Esthaol, sus hermanos les dijeron: ¿Qué hay? y ellos respondieron:
English
King James Bible 1769
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye?
King James Bible 1611
And they came vnto their brethren to Zorah, and Eshtaol: and their brethren said vnto them, What say yee?
Green's Literal Translation 1993
And they came to their brothers at Zorah and Eshtaol. And their brothers said to them, What did you do?
Julia E. Smith Translation 1876
And they will come to their brethren of Zomh and Eshtaol; and their brethren will say to them, What ye?
Young's Literal Translation 1862
And they come in unto their brethren, at Zorah and Eshtaol, and their brethren say to them, `What -- ye?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they came to their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said to them, What say ye?
Bishops Bible 1568
And they came agayne vnto their brethren to Zaraah and Esthaol, and their brethren sayde vnto them: What haue ye done
Geneva Bible 1560/1599
So they came againe vnto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren saide vnto them, What haue ye done?
The Great Bible 1539
And they came vnto theyr brethren, to Zaraah & Estahol. And their brethren sayd vnto them: what haue ye done?
Matthew's Bible 1537
And they came vnto their brethren, to Zaraah, & Esthaol. And their brethren sayde vnto them: what tydynges bring you?
Coverdale Bible 1535
And they came to their brethre to Zarga and Esthaol. And their brethren saide vnto them: How is it wt you?
Wycliffe Bible 1382
And thei turneden ayen to her britheren in Saraa and Escahol; and thei answeriden to `britheren axynge what thei hadden do,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely