Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויסורו שׁמה ויבאו אל בית הנער הלוי בית מיכה וישׁאלו לו לשׁלום׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y llegándose allá, vinieron á la casa del joven Levita en casa de Michâs, y preguntáronle cómo estaba.
English
King James Bible 1769
And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and saluted him.
King James Bible 1611
And they turned thitherward, and came to the house of the yong man the Leuite, euen vnto the house of Micah, and saluted him.
Green's Literal Translation 1993
And they turned in there, and came into the house of the young man, the Levite in Micah's house. And they asked him for the peace.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will turn aside there and come to the house of the youth the Levite, of the house of Micah, and they will ask him for peace.
Young's Literal Translation 1862
And they turn aside thither, and come in unto the house of the young man the Levite, the house of Micah, and ask of him of welfare, --
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even to the house of Micah, and saluted him.
Bishops Bible 1568
And they turned thytherwarde, and came to the house of the young man the Leuite, euen vnto the house of Micah, and saluted hym peaceablie
Geneva Bible 1560/1599
And they turned thitherward and came to the house of the yong man the Leuite, euen vnto the house of Michah, and saluted him peaceably.
The Great Bible 1539
And they turned thitherwarde and came to the house of the yong man the Leuite, euen vnto the house of Micah, and saluted hym peasably.
Matthew's Bible 1537
And they turned thetherwarde and came to the house of the younge man the Leuite in the house of Micah, and saluted him peasably.
Coverdale Bible 1535
They departed thence, and came to the house of the yonge man the Leuite in Michas house, and saluted him fredly.
Wycliffe Bible 1382
And whanne thei hadden bowid a litil, thei entriden in to the hows of the yong dekene, that was in the hows of Mychas, and thei gretten hym with pesible wordis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely