Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והיה כי הרבתה להתפלל לפני יהוה ועלי שׁמר את פיה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fué que como ella orase largamente delante de Jehová, Eli estaba observando la boca de ella.
English
King James Bible 1769
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli marked her mouth.
King James Bible 1611
And it came to passe as she continued praying before the Lord, that Eli marked her mouth.
Green's Literal Translation 1993
And it happened, when she prayed long before Jehovah, Eli was watching her mouth.
Julia E. Smith Translation 1876
And it was when she multiplied to pray before Jehovah, and Eli watched her mouth.
Young's Literal Translation 1862
And it hath been, when she multiplied praying before Jehovah, that Eli is watching her mouth,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it came to pass, as she continued praying before the LORD, that Eli observed her mouth.
Bishops Bible 1568
And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth
Geneva Bible 1560/1599
And as she continued praying before the Lord, Eli marked her mouth.
The Great Bible 1539
And as she continued praying before the lord, it fortuned, that Eli marked her mouth.
Matthew's Bible 1537
And as she continued prayinge before the Lorde, Eli marked her mouth.
Coverdale Bible 1535
And wha she had prayed longe before ye LORDE, Eli toke hede to hir mouth,
Wycliffe Bible 1382
Forsothe it was doon, whanne sche multipliede preieris bifor the Lord, that Ely aspiede hir mouth.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely