Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וחנה היא מדברת על לבה רק שׂפתיה נעות וקולה לא ישׁמע ויחשׁבה עלי לשׁכרה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas Anna hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y túvola Eli por borracha.
English
King James Bible 1769
Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
King James Bible 1611
Now Hannah, shee spake in her heart; onely her lippes mooued, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had beene drunken.
Green's Literal Translation 1993
And Hannah was speaking in her heart; only, her lips moved; but her voice could not be heard. So Eli thought that she was drunk.
Julia E. Smith Translation 1876
And Hannah she speaking upon her heart; only her lips moved, and her voice will not be heard: and Eli will think her to be intoxicated.
Young's Literal Translation 1862
and Hannah, she is speaking to her heart, only her lips are moving, and her voice is not heard, and Eli reckoneth her to be drunken.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
Bishops Bible 1568
For Hanna spake in her hearte, & her lippes did but moue onely, but her voyce was not hearde, & therfore Eli thought she had ben drunken
Geneva Bible 1560/1599
For Hannah spake in her heart: her lips did moue onely, but her voyce was not heard: therefore Eli thought she had bene drunken.
The Great Bible 1539
For Hanna spake in her herte, & her lyppes did but moue onely, but her voyce was not heard: & therfore Eli thought she had bene droncken,
Matthew's Bible 1537
For Hannah she spake in her hert, and her lippes dyd but moue onely, but her voyce was not heard. And therfore Eli toke her for droncken
Coverdale Bible 1535
for Anna spake in hir hert, hir lippes onely moued, but hir voyce was not herde. Then thoughte Eli she had bene dronken,
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Anna spak in hir herte, and oneli hir lippis weren mouyd, and outerly hir vois was not herd. Therfor Hely gesside hir drunkun,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely