Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא יהוה ויתיצב ויקרא כפעם בפעם שׁמואל שׁמואל ויאמר שׁמואל דבר כי שׁמע עבדך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y vino Jehová, y paróse, y llamó como las otras veces: Samuel, Samuel! Entonces Samuel dijo: Habla, que tu siervo oye.
English
King James Bible 1769
And the LORD came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speak; for thy servant heareth.
King James Bible 1611
And the Lord came, and stood and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speake, for thy seruant heareth.
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah came and stood, and called as the other times, Samuel, Samuel! And Samuel said, Speak, for Your servant hears You.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah will come and stand and call as once to once, Samuel, Samuel. And Samuel will say, Speak, for thy servant heard.
Young's Literal Translation 1862
And Jehovah cometh, and stationeth Himself, and calleth as time by time, `Samuel, Samuel;' and Samuel saith, `Speak, for Thy servant if hearing.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD came, and stood and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speak; for thy servant heareth.
Bishops Bible 1568
And the Lorde came, and stoode and called as before, Samuel, Samuel. Then Samuel aunswered: Speake, for thy seruaunt heareth
Geneva Bible 1560/1599
And the Lord came, and stoode, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speake, for thy seruant heareth.
The Great Bible 1539
And the Lord came, & stode, & called as before, Samuel Samuel. Samuel answered: speake on: for thy seruaunt heareth.
Matthew's Bible 1537
And the Lord came & stode & called as before, Samuel, Samuel. And Samuel said speake on, for thy seruaunt heareth the.
Coverdale Bible 1535
The came ye LORDE, & stode, and called like as afore: Samuel, Samuel. And Samuel sayde: Speake (LORDE) for thy seruaunt heareth.
Wycliffe Bible 1382
And the Lord cam, and stood, and clepide as he hadde clepid the secunde tyme, Samuel, Samuel. And Samuel seide, Speke thou, Lord, for thi seruaunt herith.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely