Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וידע כל ישׂראל מדן ועד באר שׁבע כי נאמן שׁמואל לנביא ליהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y conoció todo Israel desde Dan hasta Beer-sebah, que Samuel era fiel profeta de Jehová.
English
King James Bible 1769
And all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD.
King James Bible 1611
And all Israel from Dan euen to Beer-sheba, knew that Samuel was established to bee a Prophet of the Lord.
Green's Literal Translation 1993
And all Israel knew, from Dan even to Beersheba, that Samuel was confirmed to be a prophet to Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
And all Israel knew from Dan to the Well of the Oath, that Samuel was faithful for a prophet to Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
and all Israel know, from Dan even unto Beer-Sheba, that Samuel is established for a prophet to Jehovah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all Israel, from Dan even to Beer-sheba, knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD.
Bishops Bible 1568
And all Israel, from Dan to Beerseba, wyst that faythfull Samuel was the Lordes prophete
Geneva Bible 1560/1599
And all Israel from Dan to Beer-sheba knew that faithfull Samuel was the Lordes Prophet.
The Great Bible 1539
And all Israel from Dan to Bersabe wyst that faythfull Samuel was made the Lordes prophete.
Matthew's Bible 1537
And all Israel from Dan to Bersabe wist that Samuel was trulye made the Lordes Prophete.
Coverdale Bible 1535
And all Israel fro Dan vnto Bersaba, knewe yt Samuel was faithfull to be a prophet of the LORDE.
Wycliffe Bible 1382
And al Israel fro Dan to Bersabee knew, that feithful Samuel was a profete of the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely