Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 6:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולקחתם את ארון יהוה ונתתם אתו אל העגלה ואת כלי הזהב אשׁר השׁבתם לו אשׁם תשׂימו בארגז מצדו ושׁלחתם אתו והלך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tomaréis luego el arca de Jehová, y la pondréis sobre el carro; y poned en una caja al lado de ella las alhajas de oro que le pagáis en expiación: y la dejaréis que se vaya.

 

English

King James Bible 1769

And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.

King James Bible 1611

And take the Arke of the Lord, and lay it vpon the cart, and put the iewels of golde, which ye returne him for a trespasse offering, in a coffer by the side thereof, and send it away, that it may goe.

Green's Literal Translation 1993

And you shall take the ark of Jehovah and put it on the cart, and the vessels of gold which you shall return to Him for a guilt offering. Put them in a coffer in its side and send it away; and let it go.

Julia E. Smith Translation 1876

And take the ark of Jehovah and set it upon the wagon; and the vessels of gold which ye turned back to him ye shall put a trespass in a box from its side; and send it, and it went.

Young's Literal Translation 1862

and ye have taken the ark of Jehovah, and put it on the cart, and the vessels of gold which ye have returned to Him -- a guilt-offering -- ye put in a coffer on its side, and have sent it away, and it hath gone;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold which ye return to him for a trespass-offering, in a coffer by its side; and send it away, that it may go.

Bishops Bible 1568

And take the arke of the Lorde, and lay it vpon the cart, and put the iewels of golde whiche ye rewarde him with for a sinne offering, in a coffer by the side thereof, and send it awaye, that it may go

Geneva Bible 1560/1599

Then take the Arke of the Lord, and set it vpon the cart, and put the iewels of gold which ye giue it for a sinne offering in a coffer by the side thereof, and send it away, that it may go.

The Great Bible 1539

And take the arck of the Lord, and laye it vpon the carte, and put the iewels of golde (which ye rewarde him with for a synoffering) in a cofre by the side therof: and send it awaye, that it maye go.

Matthew's Bible 1537

Then take the arcke of the Lorde, & put it in the carte, & putte the Iuelles of Golde (whiche ye reward him with for a trespace offeryng) in a sorcer by the syde thereof, and sende it away & let it go.

Coverdale Bible 1535

and take ye the Arke of the LORDE and laye it vpon the cart: and the Iewels of golde that ye geue him for a trespace offeringe put in a coffer beside it, & sende it awaye and let it go.

Wycliffe Bible 1382

And ye schulen take the arke of the Lord, and ye schulen sette in the wayn; and ye schulen put in a panyere at the side therof the goldun vessels, whiche ye payeden to hym for trespas; and delyuere ye the arke, that it go.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely