Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 8:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וירע הדבר בעיני שׁמואל כאשׁר אמרו תנה לנו מלך לשׁפטנו ויתפלל שׁמואל אל יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y descontentó á Samuel esta palabra que dijeron: Danos rey que nos juzgue. Y Samuel oró á Jehová.

 

English

King James Bible 1769

But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD.

King James Bible 1611

But the thing displeased Samuel, when they said, Giue vs a King to iudge vs: and Samuel prayed vnto the Lord.

Green's Literal Translation 1993

And the thing was evil in Samuel's eyes when they said, Give to us a king to judge us. And Samuel prayed to Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

And the word will be evil in the eyes of Samuel when they said, Give to us a king to judge us: and Samuel will pray to Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

And the thing is evil in the eyes of Samuel, when they have said, `Give to us a king to judge us;' and Samuel prayeth unto Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us: and Samuel prayed to the LORD.

Bishops Bible 1568

But the thing displeased Samuel when they said, geue vs a king to iudge vs: And Samuel prayed vnto the lorde

Geneva Bible 1560/1599

But the thing displeased Samuel, when they said, Giue vs a King to iudge vs: and Samuel prayed vnto the Lord.

The Great Bible 1539

But the thyng displeased Samuel, when they sayde: geue vs a king to iudge vs. And Samuel prayed vnto the Lorde.

Matthew's Bible 1537

But the thyng displeased Samuell, when they sayde: geue vs a kynge to iudge vs. And Samuel prayed vnto the Lorde.

Coverdale Bible 1535

The was Samuel displeased wha they sayde: Geue vs a kynge, to iudge as. And Samuel prayed before the LORDE.

Wycliffe Bible 1382

And the word displeside in the iyen of Samuel, for thei hadden seid, Yyue thou to vs a kyng, that he deme vs. And Samuel preiede to the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely