Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 8:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ככל המעשׂים אשׁר עשׂו מיום העלתי אתם ממצרים ועד היום הזה ויעזבני ויעבדו אלהים אחרים כן המה עשׂים גם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Conforme á todas las obras que han hecho desde el día que los saqué de Egipto hasta hoy, que me han dejado y han servido á dioses ajenos, así hacen también contigo.

 

English

King James Bible 1769

According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee.

King James Bible 1611

According to all the works which they haue done since the day that I brought them vp out of Egypt euen vnto this day, wherewith they haue forsaken me, and serued other gods: so doe they also vnto thee.

Green's Literal Translation 1993

According to all the works that they have done from the day I brought them up out of Egypt, even to this day, when they forsook Me and served other gods, so they are also doing to you.

Julia E. Smith Translation 1876

According to all the works which they did from the day I brought them up out of Egypt, and even to this day, and they will forsake me and serve other gods, so they do also to thee.

Young's Literal Translation 1862

According to all the works that they have done from the day of My bringing them up out of Egypt, even unto this day, when they forsake Me, and serve other gods -- so they are doing also to thee.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

According to all the works which they have done since the day that I brought them out of Egypt even to this day, by which they have forsaken me, and served other gods, so do they also to thee.

Bishops Bible 1568

And as they haue euer done sence I brought them out of Egypt vnto this day, and haue forsaken me, and serued other gods, euen so do they vnto thee

Geneva Bible 1560/1599

As they haue euer done since I brought them out of Egypt euen vnto this day, (and haue forsaken me, and serued other gods) euen so doe they vnto thee.

The Great Bible 1539

And as they haue euer done (sence I brought them out of Egypte vnto thys daye, and haue forsaken me, and serued other goddes) euen so do they vnto the.

Matthew's Bible 1537

And as they haue euer done (sence I brought them out of Egypt vnto thys daye, & haue forsaken me, & serued other Goddes) euen so do they vnto the.

Coverdale Bible 1535

They do vnto the as they haue done euer, sence the daie yt I brought them out of the londe of Egipte vnto this daye, and haue forsaken me, and serued other goddes.

Wycliffe Bible 1382

Bi alle her werkis whiche thei diden, fro the day in whiche Y ledde hem out of Egipt `til to this dai, as thei forsoken me, and seruyden alien goddis, so thei doon also to thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely