Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 8:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועתה שׁמע בקולם אך כי העד תעיד בהם והגדת להם משׁפט המלך אשׁר ימלך עליהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ahora pues, oye su voz: mas protesta contra ellos declarándoles el derecho del rey que ha de reinar sobre ellos.

 

English

King James Bible 1769

Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them.

King James Bible 1611

Nowe therefore hearken vnto their voyce: howbeit, yet protest solemnly vnto them, and shew them the maner of the King that shall reigne ouer them.

Green's Literal Translation 1993

And now listen to their voice. Only, you shall surely protest to them, and shall declare to them the privilege of the king who shall reign over them.

Julia E. Smith Translation 1876

And now hear to their voice: but protesting, thou shalt protest to them, and announce to them the judgment of the king who shall reign over them.

Young's Literal Translation 1862

And now, hearken to their voice; only, surely thou dost certainly protest to them, and hast declared to them the custom of the king who doth reign over them.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now therefore hearken to their voice: yet protest solemnly to them, and show them the manner of the king that will reign over them.

Bishops Bible 1568

Now therefore hearken vnto their voyce: howbeit yet testifie vnto them, & shewe them the maner of the king that shall raigne ouer them

Geneva Bible 1560/1599

Nowe therefore hearken vnto their voyce: howbeit yet testifie vnto them, and shewe them the maner of ye King that shall reigne ouer them.

The Great Bible 1539

Nowe therfore herken vnto their voyce: howbeit, yet testifye vnto them and shewe them the aucthorite of the king that shall raygne ouer them.

Matthew's Bible 1537

Now therfor herken vnto theyr voyce, howbeit yet, testifye vnto them, & shew them the duty of the kyng that shal raygne ouer them.

Coverdale Bible 1535

Herke now therfore vnto their voyce. Yet testifye vnto them, and shewe them the lawe of the kynge that shall raigne ouer them.

Wycliffe Bible 1382

Now therfor here thou her vois; netheles witnesse thou to hem; biforseie thou to hem the riyt of the kyng, that schal regne on hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely