Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר יהוה אל שׁמואל שׁמע בקולם והמלכת להם מלך ויאמר שׁמואל אל אנשׁי ישׂראל לכו אישׁ לעירו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jehová dijo á Samuel: Oye su voz, y pon rey sobre ellos. Entonces dijo Samuel á los varones de Israel: Idos cada uno á su ciudad.
English
King James Bible 1769
And the LORD said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said unto the men of Israel, Go ye every man unto his city.
King James Bible 1611
And the Lord said to Samuel, Hearken vnto their voyce, and make them a King. And Samuel said vnto the men of Israel, Goe yee euery man vnto his citie.
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah said to Samuel, Listen to their voice, and you shall cause a king to reign over them. And Samuel said to the men of Israel, Each of you go to his city.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah will say to Samuel, Hear to their voice, and make a king for them. And Samuel will say to them, Go ye a man to his city.
Young's Literal Translation 1862
and Jehovah saith unto Samuel, `Hearken to their voice, and thou hast caused to reign over them a king.' And Samuel saith unto the men of Israel, `Go ye each to his city.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD said to Samuel, Hearken to their voice, and make them a king. And Samuel said to the men of Israel, Go ye every man to his city.
Bishops Bible 1568
And the Lord sayd to Samuel: Hearken vnto their voyce, and make them a king. And Samuel said vnto the men of Israel: Go euery man vnto his citie
Geneva Bible 1560/1599
And the Lord saide to Samuel, Hearken vnto their voyce, and make them a King. And Samuel said vnto the men of Israel, Goe euery man vnto his citie.
The Great Bible 1539
And the Lord sayde to Samuel: herken vnto theyr voyce, and make them a king: And Samuel sayde vnto the men of Israel: go euery man vnto his citye.
Matthew's Bible 1537
And the Lord said to Samuel: herken vnto theyr voyce, & make them a kynge. Then said Samuel vnto the men of Israell: go euery man vnto hys cytye.
Coverdale Bible 1535
The LORDE sayde vnto the: Herken thou vnto their voyce, and make them a kynge. And Samuel sayde vnto the men of Israel: Go youre waye euery one vnto his cite.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe the Lord seide to Samuel, Here thou `the vois of hem, and ordeyne thou a kyng on hem. And Samuel seide to the men of Israel, Ech man go in to his citee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely