Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר לו נשׂא כליו עשׂה כל אשׁר בלבבך נטה לך הנני עמך כלבבך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón: ve, que aquí estoy contigo á tu voluntad.
English
King James Bible 1769
And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
King James Bible 1611
And his armour bearer sayd vnto him, Doe all that is in thine heart: turne thee, behold, I am with thee, according to thy heart.
Green's Literal Translation 1993
And his armorbearer said to him, Do all that is in your heart; turn yourself. Behold, I am with you according to your heart.
Julia E. Smith Translation 1876
And he lifting up his arms will say to him, Do all that is in thy heart: turn for thyself; behold me with thee according to thy heart.
Young's Literal Translation 1862
And the bearer of his weapons saith to him, `Do all that `is' in thy heart; turn for thee; lo, I `am' with thee, as thine own heart.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And his armor-bearer said to him, Do all that is in thy heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
Bishops Bible 1568
And his harnesse bearer said vnto him, Do all that is in thyne heart: Go where it pleaseth thee, behold I am with thee as thyne heart lusteth
Geneva Bible 1560/1599
And he that bare his armour, saide vnto him, Doe all that is in thine heart: goe where it pleaseth thee: beholde, I am with thee as thine heart desireth.
The Great Bible 1539
And his harnesberar sayde vnto him: do all that is in thyne hert: Go where it pleaseth the: Behold, I am wt the, as thine hert lusteth.
Matthew's Bible 1537
And his harnesbearer sayde vnto hym: do all that is in thyne hert: set the forwarde: & se I am with the, as thyne hert lusteth.
Coverdale Bible 1535
Then answered him his wapen bearer: Do all that is in thine hert, go on thy waie, beholde, I am with the, euen as thine hert wyll.
Wycliffe Bible 1382
And his squyer seide to hym, Do thou alle thingis that plesen thi soule; go whidur thou coueitist, Y schal be with thee, where euer thou wolt.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely