Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר שׁמואל הלוא אם קטן אתה בעיניך ראשׁ שׁבטי ישׂראל אתה וימשׁחך יהוה למלך על ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dijo Samuel: Siendo tú pequeño en tus ojos ¿no has sido hecho cabeza á las tribus de Israel, y Jehová te ha ungido por rey sobre Israel?
English
King James Bible 1769
And Samuel said, When thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?
King James Bible 1611
And Samuel said, When thou wast litle in thine owne sight, wast thou not made the Head of the tribes of Israel, and the Lord anointed thee King ouer Israel?
Green's Literal Translation 1993
And Samuel said, Were you not, even you, little in your own eyes before becoming leader of the tribes of Israel? And Jehovah anointed you as king over Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And Samuel will say, Wert thou not little in thine eyes, thou the head of the tribes of Israel, and Jehovah will anoint thee for king over Israel?
Young's Literal Translation 1862
And Samuel saith, `Art not thou, if thou `art' little in thine own eyes, head of the tribes of Israel? and Jehovah doth anoint thee for king over Israel,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Samuel said, When thou wast little in thy own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?
Bishops Bible 1568
Samuel said: When thou wast litle in thyne owne sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the Lorde annoynted thee kyng ouer Israel
Geneva Bible 1560/1599
Then Samuel saide, When thou wast litle in thine owne sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel? for the Lord anointed thee King ouer Israel.
The Great Bible 1539
Samuel sayde when thou wast lytle in thyne awne syght, wast thou not made the heed of the trybes of Israel? And the Lorde anoynted the kyng ouer Israel.
Matthew's Bible 1537
And Samuel sayde when thou waste lytle in thyne owne sighte, wast thou not made the head of the trybes of Israell? And the Lorde anoynted the Kynge ouer Israel.
Coverdale Bible 1535
Samuel sayde: Whan thou wast but small in thine awne eyes, wast thou not ye heade amoge the trybes of Israel? & the LORDE anoynted the to be kynge ouer Israel?
Wycliffe Bible 1382
And Samuel seide, Whether not, whanne thou were litil in thin iyen, thou were maade heed in the lynages of Israel, and the Lord anoyntide thee in to kyng on Israel;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely