Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 17:29

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר דוד מה עשׂיתי עתה הלוא דבר הוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y David respondió: ¿Qué he hecho yo ahora? Estas, ¿no son palabras?

 

English

King James Bible 1769

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

King James Bible 1611

And Dauid saide, What haue I now done? Is there not a cause?

Green's Literal Translation 1993

And David said, What have I done now? Was it not but a word?

Julia E. Smith Translation 1876

And David will say, What did I now? is this not the word?

Young's Literal Translation 1862

And David saith, `What have I done now? is it not a word?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And David said, What have I now done? Is there not a cause?

Bishops Bible 1568

And Dauid sayde: And what haue I nowe done? is there not a cause

Geneva Bible 1560/1599

Then Dauid sayde, What haue I nowe done? Is there not a cause?

The Great Bible 1539

And Dauid sayd: And what haue I nowe done? is there not a worde?

Matthew's Bible 1537

And Dauid answered what haue I now done? is there any more saue a worde?

Coverdale Bible 1535

Dauid answered: What haue I downe now? Is there not an occasion?

Wycliffe Bible 1382

And Dauid seide, What haue Y do? Whether it is not a word?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely