Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכל ישׂראל ויהודה אהב את דוד כי הוא יוצא ובא לפניהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas todo Israel y Judá amaba á David, porque él salía y entraba delante de ellos.
English
King James Bible 1769
But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
King James Bible 1611
But all Israel and Iudah loued Dauid, because hee went out and came in before them.
Green's Literal Translation 1993
And all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
Julia E. Smith Translation 1876
And all Israel and Judah loved David, for he will go out and come in before them.
Young's Literal Translation 1862
and all Israel and Judah love David when he is going out and coming in before them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.
Bishops Bible 1568
But all Israel and Iuda loued Dauid, because he went out and in before them
Geneva Bible 1560/1599
For all Israel and Iudah loued Dauid, because he went out and in before them.
The Great Bible 1539
But all Israel and Iuda loued Dauid, because he went out and in before them.
Matthew's Bible 1537
But al Israel and Iuda loued Dauid because he wente oute and in before them.
Coverdale Bible 1535
But all Israel and Iuda loued Dauid, for he wente out and in before them.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe al Israel and Juda louyden Dauid; for he entride and yede out bifor hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely