Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירא שׁאול אשׁר הוא משׂכיל מאד ויגר מפניו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y viendo Saúl que se portaba tan prudentemente, temíase de él.
English
King James Bible 1769
Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
King James Bible 1611
Wherefore when Saul saw that hee behaued himselfe very wisely, hee was afraid of him.
Green's Literal Translation 1993
And Saul saw that he was acting wisely, and was afraid of him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Saul will see that he is prudent greatly, and he will be afraid of his face.
Young's Literal Translation 1862
and Saul seeth that he is acting very wisely, and is afraid of him,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
Bishops Bible 1568
Wherefore when Saul sawe that he was so exceeding wise, he was afrayde of him
Geneva Bible 1560/1599
Wherefore when Saul saw that he was very wise, he was afrayde of him.
The Great Bible 1539
Wherfore when Saul saw that he was so excedynge wyse, he was afrayd of him.
Matthew's Bible 1537
Wherfore when Saul sawe that he was so exceding wyse, he was afrayd of him.
Coverdale Bible 1535
Now whan Saul sawe that he was so exceadynge wyse, he stode in feare of him.
Wycliffe Bible 1382
and so Saul siy that Dauid was ful prudent, and he bigan to be war of Dauid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely