Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 18:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר דוד אל שׁאול מי אנכי ומי חיי משׁפחת אבי בישׂראל כי אהיה חתן למלך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y David respondió á Saúl: ¿Quién soy yo, ó qué es mi vida, ó la familia de mi padre en Israel, para ser yerno del rey?

 

English

King James Bible 1769

And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?

King James Bible 1611

And Dauid said vnto Saul, Who am I? and what is my life, or my fathers family in Israel, that I should be sonne in law to the king?

Green's Literal Translation 1993

And David said to Saul, Who am I, and what my life, and the family of my father in Israel, that I should be son-in-law to the king?

Julia E. Smith Translation 1876

And David will say to Saul, Who am I? and who was my father's family in Isarel that I shall be son-in-law to the king?

Young's Literal Translation 1862

And David saith unto Saul, `Who `am' I? and what my life -- the family of my father in Israel -- that I am son-in-law to the king?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And David said to Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?

Bishops Bible 1568

And Dauid aunswered Saul: What am I? and what is my lyfe or the kynred of my father in Israel, that I should be sonne in lawe to the king

Geneva Bible 1560/1599

And Dauid answered Saul, What am I? and what is my life, or the family of my father in Israel, that I should be sonne in law to the King?

The Great Bible 1539

And Dauid answered Saul: what am I? and what is my lyfe or the kynred of my father in Israel, that I shulde be sonne in lawe to the kynge?

Matthew's Bible 1537

And Dauid answered Saul: what am I? and what is my lyfe or the kynred of my father in Israel, that I shoulde be sonne in lawe to the Kynge:

Coverdale Bible 1535

Neuertheles Dauid answered Saul: Who am I? & what is my life & the kynred of my father in Israel, that I shulde mary the kinges doughter?

Wycliffe Bible 1382

Sotheli Dauid seide to Saul, Who am Y, ether what is my lijf, ether the meynee of my fadir in Israel, that Y be maad the `sone in lawe of the kyng?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely