Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 20:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויען יהונתן את שׁאול נשׁאל נשׁאל דוד מעמדי עד בית לחם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Jonathán respondió á Saúl: David me pidió encarecidamente le dejase ir hasta Beth-lehem.

 

English

King James Bible 1769

And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem:

King James Bible 1611

And Ionathan answered Saul, Dauid earnestly asked leaue of me, to goe to Bethlehem.

Green's Literal Translation 1993

And Jonathan answered Saul, David earnestly asked of me to go to Bethlehem.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jonathan will answer to Saul, Asking, David asked of me even for the House of Bread:

Young's Literal Translation 1862

And Jonathan answereth Saul, `David hath been earnestly asked of me unto Beth-Lehem,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Beth-lehem:

Bishops Bible 1568

And Ionathan aunswered vnto Saul: Dauid asked licence of me to go to Bethlehem

Geneva Bible 1560/1599

And Ionathan answered vnto Saul, Dauid required of me, that he might goe to Beth-lehem.

The Great Bible 1539

And Ionathas answered vnto Saul. Dauid asked lycence of me, to go to Bethlehem,

Matthew's Bible 1537

And Ionathas answered vnto Saul. Dauid asked lycence of me to go to Bethlehem

Coverdale Bible 1535

Ionathas answered Saul: He prayed me that he mighte go vnto Bethleem,

Wycliffe Bible 1382

And Jonathas answeride to Saul, He preiede me mekeli, that he schulde go in to Bethleem;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely