Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁאל לו ביהוה וצידה נתן לו ואת חרב גלית הפלשׁתי נתן׃
Spanish
Reina Valera 1909
El cual consultó por él á Jehová, y dióle provisión, y también le dió la espada de Goliath el Filisteo.
English
King James Bible 1769
And he enquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
King James Bible 1611
And hee enquired of the Lord for him, and gaue him victuals, and gaue him the sword of Goliath the Philistine.
Green's Literal Translation 1993
And he asked for him of Jehovah, and gave provisions to him, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will ask for him in Jehovah, and he gave to him provision, and the sword of Goliah the rover he gave to him.
Young's Literal Translation 1862
and he asketh for him at Jehovah, and provision hath given to him, and the sword of Goliath the Philistine hath given to him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he inquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
Bishops Bible 1568
Whiche asked councel of the Lorde for him, and gaue him vittayles, and the sword of Goliath the Philistine also
Geneva Bible 1560/1599
Who asked counsell of the Lord for him and gaue him vitailes, and he gaue him also the sword of Goliath the Philistim.
The Great Bible 1539
which asked councell of the Lorde for hym & gaue hym vitayles, & the swerde of Goliath the Philistine also.
Matthew's Bible 1537
whyche asked councel of the lorde for him and gaue him vitayles, and the swerde of Goliath the Philistine also.
Coverdale Bible 1535
which axed councell at the LORDE for him, and gaue him fode, & the swerde of Goliath the Philistyne.
Wycliffe Bible 1382
which counseilide the Lord for Dauid, and yaf meetis `to hym, but also he yaf to Dauid the swerd of Goliath Filistei.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely