Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 22:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואת נב עיר הכהנים הכה לפי חרב מאישׁ ועד אשׁה מעולל ועד יונק ושׁור וחמור ושׂה לפי חרב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y á Nob, ciudad de los sacerdotes, puso á cuchillo: así á hombres como á mujeres, niños y mamantes, bueyes y asnos y ovejas, todo á cuchillo.

 

English

King James Bible 1769

And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.

King James Bible 1611

And Nob the citie of the Priests smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen and asses, and sheepe, with the edge of the sword.

Green's Literal Translation 1993

And he struck Nob, the city of the priests with the mouth of the sword, from man even to woman, from child even to suckling, and ox, and ass, and sheep, with the mouth of the sword.

Julia E. Smith Translation 1876

And Nob the city of the priests. he struck with the mouth of the sword, from man and even to woman, from child and even to suckling, and ox, and ass, and sheep, with the mouth of the sword.

Young's Literal Translation 1862

and Nob, the city of the priests, he hath smitten by the mouth of the sword, from man even unto woman, from infant even unto suckling, and ox, and ass, and sheep, by the mouth of the sword.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Nob, the city of the priests, he smote with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.

Bishops Bible 1568

And Nob the citie of ye priestes, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklinges, oxen and asses, & sheepe, with the edge of the sworde

Geneva Bible 1560/1599

Also Nob the citie of the Priestes smote he with the edge of the sword, both man and woman, both childe and suckling, both oxe and asse, and sheepe with the edge of the sword.

The Great Bible 1539

And Nob the cytie of the preastes smote he wyth the edge of the swerde, both men & wemen, children and sucklynges, oxen and asses and shepe.

Matthew's Bible 1537

And Nob the citie of the pryestes he smote with the edge of the swerde, bothe man and woman, chylde and suckelynge, with oxe asse and shepe.

Coverdale Bible 1535

And Nob the cite of the prestes smote he with the edge of the swerde, both men and wemen, children and sucklynges, oxen and asses, and shepe.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe he smoot Nobe, the citee of preestis, by the scharpnesse of swerd, men and wymmen, litle children and soukynge, and oxe, and asse, and sheep, bi the scharpnesse of swerd.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely