Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁמע דוד במדבר כי גזז נבל את צאנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y oyó David en el desierto que Nabal esquilaba sus ovejas.
English
King James Bible 1769
And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
King James Bible 1611
And Dauid heard in the wildernesse, that Nabal did sheare his sheepe.
Green's Literal Translation 1993
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his flock.
Julia E. Smith Translation 1876
And David will hear in the desert that Nabal sheared his sheep.
Young's Literal Translation 1862
And David heareth in the wilderness that Nabal is shearing his flock,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
Bishops Bible 1568
And Dauid hearde in the wildernesse, that Nabal did sheare his sheepe
Geneva Bible 1560/1599
And Dauid heard in the wildernesse, that Nabal did shere his sheepe.
The Great Bible 1539
And Dauid heard in the wildernesse, that Nabal dyd shere hys shepe.
Matthew's Bible 1537
And when Dauid hearde in the wyldernesse, that Nabal share hys shepe,
Coverdale Bible 1535
Now whan Dauid herde in the wyldernes yt Nabal clypped his shepe,
Wycliffe Bible 1382
Therfor whanne Dauid hadde herde in deseert, that Nabal clippide his floc,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely