Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויגד לשׁאול כי ברח דוד גת ולא יוסף עוד לבקשׁו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y vino la nueva á Saúl que David se había huído á Gath, y no lo buscó más.
English
King James Bible 1769
And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
King James Bible 1611
And it was told Saul, that Dauid was fled to Gath, and he sought no more againe for him.
Green's Literal Translation 1993
And it was told to Saul that David had fled to Gath, and he did not seek for him any more.
Julia E. Smith Translation 1876
And it was announced to Saul that David fled to Gath; and he will no more add to seek him.
Young's Literal Translation 1862
And it is declared to Saul that David hath fled to Gath, and he hath not added any more to seek him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it was told to Saul that David had fled to Gath: and he sought no more again for him.
Bishops Bible 1568
And it was tolde Saul that Dauid was fled to Gath, and he sought no more for him
Geneva Bible 1560/1599
And it was tolde Saul that Dauid was fled to Gath: so he sought no more for him.
The Great Bible 1539
And it was tolde Saul, that Dauid was fleed to Geth, and he sought no moare for him.
Matthew's Bible 1537
And when it was tolde Saul that Dauid was fleed to Geth, he sought no more for him.
Coverdale Bible 1535
And whan worde came to Saul that Dauid was fled vnto Gath, he soughte him nomore.
Wycliffe Bible 1382
And it was teld to Saul, that Dauid fledde in to Geth; and he addide no more `that he schulde seke Dauid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely