Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁבע לה שׁאול ביהוה לאמר חי יהוה אם יקרך עון בדבר הזה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entoces Saúl le juró por Jehová, diciendo: Vive Jehová, que ningún mal te vendrá por esto.
English
King James Bible 1769
And Saul sware to her by the LORD, saying, As the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
King James Bible 1611
And Saul sware to her by the Lord, saying, As the Lord liueth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
Green's Literal Translation 1993
And Saul swore to her by Jehovah, saying, As Jehovah lives, no evil shall happen to you because of this thing.
Julia E. Smith Translation 1876
And Saul will swear to her by Jehovah, saying, Jehovah lives, if iniquity shall pierce thee upon this word.
Young's Literal Translation 1862
And Saul sweareth to her by Jehovah, saying, `Jehovah liveth, punishment doth not meet thee for this thing.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Saul swore to her by the LORD, saying, As the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.
Bishops Bible 1568
And Saul sware to her by the Lord, saying: As the Lorde lyueth, there shall no harme come to thee for this thyng
Geneva Bible 1560/1599
And Saul sware to her by the Lord, saying, As the Lord liueth, no harme shall come to thee for this thing.
The Great Bible 1539
And Saul sware to her by the Lorde saying: As suerly as the Lorde lyueth, there shall no harme chaunce the for this thyng.
Matthew's Bible 1537
And Saul swore to her by the Lorde sayinge: As surely as the Lord lyueth, there shall no harme chaunce the for this thynge.
Coverdale Bible 1535
But Saul sware vnto her by ye LORDE, and sayde: As truly as the LORDE lyueth, there shall no harme happen vnto the for this.
Wycliffe Bible 1382
And Saul swoor to hir in the Lord, and seide, The Lord lyueth; for no thing of yuel schal come to thee for this thing.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely