Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Julia E. Smith Translation 1876

   

27:1And Jehovah will speak to Moses, sayin,
27:2Speak to the sons of Israel, and say to them, When a man shall separate a vow by thy estimation, the souls for Jehovah.
27:3And thy estimation was the male of the son of twenty years, and even to the son of sixty years; and thy estimation was fifty shekels of silver by the shekel of the holy place.
27:4And if it is a female, thy estimation was thirty shekels.
27:5And if from the son of five years, and even to the son of twenty years, and thy estimation was, the male, twenty shekels, and for the female, ten shekels.
27:6And if from the son of a month, and even to the son of five years, and thy estimation was, the male, five shekels of silver, and for the female, thy estimation, three shekels of silver.
27:7And if from the son of sixty years and from above, if a male, thy estimation was fifteen shekels, and for a female, ten shekels.
27:8And if he was poor above thy estimation, and he stood before the priest, and the priest estimated him: and according to whose mouth the hand shall attain, the priest estimated him vowing.
27:9And if cattle which they shall make an offering from them to Jehovah, all which he shall give from it to Jehovah shall be holy.
27:10He shall not change it, and he shall not exchange it, good for evil, or evil for good: and if changing, he shall change cattle for cattle, and the beast, it and its exchange shall be holy.
27:11And if any unclean cattle which they. shall not bring near from it an offering to Jehovah, and he made the quadruped to stand before the priest
27:12And the priest estimated it between good and between evil: according to thy valuation, O priest, so shall it be.
27:13And if redeeming, he shall redeem it, and he shall add its fifth upon thy estimation.
27:14And when a man shall consecrate his house holy to Jehovah, and the priest estimated it between good and between evil: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
27:15And if he consecrating shall redeem his house, and he shall add the fifth of the silver of thy estimation upon it, and it was to him.
27:16And if from the field of his possession a man shall consecrate to Jehovah, and thy estimation was according to its seed: the seed of an omer of barley, at fifty shekels of silver.
27:17If from the year of jubilee he shall consecrate his field, according to thy estimation it shall stand.
27:18And if after the jubilee he shall consecrate his field, and the priest reckoned to him the silver upon the month of the years remaining, till the year of the jubilee, and it was taken away from thy estimation.
27:19And if he consecrating it, redeeming, shall redeem the field, and he shall add the fifth of the silver of thy estimation upon it, and it stood to him.
27:20And if he shall not redeem the field, and if he sold the field to another man, it shall be redeemed no more.
27:21And the field in its going forth in the jubilee was holy to Jehovah, as a consecrated field: to the priest shall be its possession.
27:22And if the field of his purchase which is not from the field of his possession he shall consecrate to Jehovah;
27:23And the priest reckoned to him the number of thy estimation till the year of jubilee: and he gave thy estimation in that day, holy to Jehovah.
27:24In the year of the jubilee the field shall return to whom they bought it from him, to him to whom the possession of the land.
27:25And all thy estimation shall be according to the holy shekel: twenty gerahs shall be the shekel.
27:26But the first-born which shall be first to Jehovah among the cattle, a man shall not consecrate it; if an ox, if a sheep, it is to Jehovah.
27:27And if from unclean cattle, and he redeemed by thy estimation, and he shall add the fifth upon it: and if it shall not be redeemed, and it was sold by thy estimation.
27:28But all consecrated which a man shall consecrate to Jehovah from all which is to him, from man and cattle, and from the field of his possession, shall not be sold and shall not be redeemed: every thing consecrated it is holy of holies to Jehovah.
27:29Every thing consecrated which shall be consecrated from man, shall not be redeemed: dying, it shall die.
27:30And all the tenth of the land from the seed of the land, from the fruit of the tree, is to Jehovah: it is holy to Jehovah.
27:31And if redeeming, a man shall redeem from his tenth, he shall add to its fifth upon it
27:32And all the tenth of cattle and sheep, all which shall pass through under the rod, the tenth shall be holy to Jehovah.
27:33He shall not search between good to evil, and he shall not exchange it; and if exchanging, he shall exchange it, and it was, it and its exchange shall be holy; it shall not be redeemed.
27:34These the commands which Jehovah commanded Moses to the sons of Israel in mount Sinai. house of their fathers, according to the number of names, from the son of twenty years and above, according to their heads.
Julia Smith and her sister

Julia E. Smith Translation 1876

The Julia Evelina Smith Parker Translation is considered the first complete translation of the Bible into English by a woman. The Bible was titled The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments; Translated Literally from the Original Tongues, and was published in 1876.

Julia Smith, of Glastonbury, Connecticut had a working knowledge of Latin, Greek and Hebrew. Her father had been a Congregationalist minister before he became a lawyer. Having read the Bible in its original languages, she set about creating her own translation, which she completed in 1855, after a number of drafts. The work is a strictly literal rendering, always translating a Greek or Hebrew word with the same word wherever possible. Smith accomplished this work on her own in the span of eight years (1847 to 1855). She had sought out no help in the venture, even writing, "I do not see that anybody can know more about it than I do." Smith's insistence on complete literalness, plus an effort to translate each original word with the same English word, combined with an odd notion of Hebrew tenses (often translating the Hebrew imperfect tense with the English future) results in a translation that is mechanical and often nonsensical. However, such a translation if overly literal might be valuable to consult in checking the meaning of some individual verse. One notable feature of this translation was the prominent use of the Divine Name, Jehovah, throughout the Old Testament of this Bible version.

In 1876, at 84 years of age some 21 years after completing her work, she finally sought publication. The publication costs ($4,000) were personally funded by Julia and her sister Abby Smith. The 1,000 copies printed were offered for $2.50 each, but her household auction in 1884 sold about 50 remaining copies.

The translation fell into obscurity as it was for the most part too literal and lacked any flow. For example, Jer. 22:23 was given as follows: "Thou dwelling in Lebanon, building as nest in the cedars, how being compassionated in pangs coming to thee the pain as in her bringing forth." However, the translation was the only Contemporary English translation out of the original languages available to English readers until the publication of The British Revised Version in 1881-1894.(The New testament was published in 1881, the Old in 1884, and the Apocrypha in 1894.) This makes it an invaluable Bible for its period.