Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 7:1 | Then Elisha said, Heare yee the word of the Lord, Thus saith the Lord, To morrowe about this time shal a measure of fine flower be sold for a shekell, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria. |
| 7:2 | Then a lord on whose hand the king leaned, answered the man of God, and said, Behold, if the Lord would make windowes in heauen, might this thing bee? and he saide, Behold, thou shalt see it with thine eies, but shalt not eate thereof. |
| 7:3 | And there were foure leprous men at the entring in of the gate: and they saide one to another, Why sit wee here vntill we die? |
| 7:4 | If we say, We will enter into the citie, then the famine is in the citie, and wee shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let vs fall vnto the host of the Syrians: if they saue vs aliue, we shall liue; and if they kill vs, we shall but die. |
| 7:5 | And they rose vp in the twilight, to goe vnto the campe of the Syrians: and when they were come to the vttermost part of the campe of Syria, behold, there was no man there. |
| 7:6 | For the Lord had made the host of the Syrians to heare a noise of charets, and a noise of horses, euen the noise of a great host: and they said one to another, Loe, the king of Israel hath hired against vs the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come vpon vs. |
| 7:7 | Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, euen the campe as it was, and fled for their life. |
| 7:8 | And when these lepers came to the vttermost part of the campe, they went into one tent, and did eate, and drinke, and carried thence siluer, and gold, and raiment, and went and hid it, and came againe, and entred into another tent, and carried thence also, and went and hid it. |
| 7:9 | Then they said one to another, We doe not well: this day is a day of good tydings, and we hold our peace: if we tarie till the morning light, some mischiefe will come vpon vs: nowe therefore come, that we may goe, and tell the kings houshold. |
| 7:10 | So they came, and called vnto the porter of the citie: and they told them, saying; We came to the campe of the Syrians, and behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tyed, and asses tyed, and the tents as they were. |
| 7:11 | And hee called the porters, and they told it to the kings house within. |
| 7:12 | And the king arose in the night, and said vnto his seruants, I will now shew you what the Syrians haue done to vs: They know that we be hungrie, therefore are they gone out of the camp, to hide themselues in the field, saying; When they come out of the citie, we shal catch them aliue, and get into the citie. |
| 7:13 | And one of his seruants answered, and said, Let some take, I pray thee, fiue of the horses that remaine, which are left in the citie: (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are euen as all the multitude of the Israelites that are consumed) and let vs send, and see. |
| 7:14 | They tooke therefore two charet horses, and the king sent after the hoste of the Syrians, saying, Goe, and see. |
| 7:15 | And they went after them vnto Iordane, and loe, all the way was full of garments, and vessels, which the Syrians had cast away in their haste: and the messengers returned, and told the king. |
| 7:16 | And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians: So a measure of fine flowre was sold for a shekell, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the Lord. |
| 7:17 | And the king appointed the lord on whose hand he leaned, to haue the charge of the gate: and the people trode vpon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came downe to him. |
| 7:18 | And it came to passe, as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flowre for a shekel, shalbe to morrow about this time, in the gate of Samaria: |
| 7:19 | And that lord answered the man of God, and said, Now behold, if the Lord should make windowes in heauen, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eate thereof. |
| 7:20 | And so it fell out vnto him: for the people trode vpon him in the gate, and he died. |
| 7:1 | Then Elisha saide, Heare ye the worde of the Lord: thus saith the Lord, To morowe this time a measure of fine floure shalbe solde for a shekel, and two measures of barley for a shekel in the gate of Samaria. |
| 7:2 | Then a prince, on whose hande the King leaned, answered the man of God, and saide, Though the Lord would make windowes in the heauen, could this thing come to passe? And he said, Beholde, thou shalt see it with thine eyes, but thou shalt not eate thereof. |
| 7:3 | Nowe there were foure leprous men at the entring in of the gate: and they saide one to an other, Why sitte we here vntill we die? |
| 7:4 | If we say, We will enter into the citie, the famine is in the citie, and we shall die there: and if we sit here, we dye also. Nowe therefore come, and let vs fall into the campe of the Aramites: if they saue our liues, we shall liue: and if they kill vs, we are but dead. |
| 7:5 | So they rose vp in the twilight, to goe to the campe of the Aramites: and when they were come to the vtmost part of the campe of the Aramites, loe, there was no man there. |
| 7:6 | For the Lord had caused the campe of the Aramites to heare a noyse of charets and a noise of horses, and a noise of a great armie, so that they sayde one to another, Beholde, the King of Israel hath hired against vs the Kings of the Hittites, and the Kings of the Egyptians to come vpon vs. |
| 7:7 | Wherefore they arose, and fled in the twilight, and left their tentes and their horses, and their asses, euen the campe as it was, and fledde for their liues. |
| 7:8 | And when these lepers came to the vtmost part of the campe, they entred into one tent, and did eate and drinke, and caryed thence siluer and golde, and raiment, and went and hid it: after they returned, and entred into another tent, and caryed thence also, and went and hid it. |
| 7:9 | Then saide one to another, We doe not well: this day is a day of good tidings, and we holde our peace. if we tary till day light, some mischiefe will come vpon vs. Nowe therefore, come, let vs goe, and tell the Kings housholde. |
| 7:10 | So they came, and called vnto the porters of the citie, and tolde them, saying, We came to the campe of the Aramites, and loe, there was no man there, neither voyce of man, but horses tyed and asses tyed: and the tents are as they were. |
| 7:11 | And the porters cryed and declared to the Kings house within. |
| 7:12 | Then the King arose in the night, and saide vnto his seruants, I wil shew you now, what the Aramites haue done vnto vs. They know that we are affamished, therefore they are gone out of the campe to hide them selues in the fielde, saying, When they come out of the citie, we shall catch them aliue, and get into the citie. |
| 7:13 | And one of his seruants answered, and said, Let me take now fiue of the horses that remaine, and are left in the citie, (behold, they are euen as all the multitude of Israel that are left therein: beholde, I say, they are as the multitude of the Israelites that are consumed) and we wil send to see. |
| 7:14 | So they tooke two charets of horses, and the King sent after the hoste of the Aramites, saying, Goe and see. |
| 7:15 | And they went after them vnto Iorden, and loe, all the way was full of clothes and vessels which the Aramites had cast from them in their hast: and the messengers returned, and told ye King. |
| 7:16 | Then the people went out and spoyled the campe of the Aramites: so a measure of fine floure was at a shekel, and two measures of barley at a shekel according to the word of the Lord. |
| 7:17 | And the King gaue the prince (on whose hande he leaned) the charge of the gate, and the people trode vpon him in the gate, and he dyed, as the man of God had saide, which spake it, when the King came downe to him. |
| 7:18 | And it came to passe, as the man of God had spoken to the King, saying, Two measures of barley at a shekel, and a measure of fine floure shall be at a shekel, to morowe about this time in the gate of Samaria. |
| 7:19 | But the prince had answered the man of God, and saide, Though the Lord would make windowes in the heauen, coulde it come so to passe? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but thou shalt not eate thereof. |
| 7:20 | And so it came vnto him: for the people trode vpon him in the gate, and he dyed. |
| 7:1 | Then Elisa sayde: heare ye the worde of the Lorde: thus sayth the Lorde. to morowe thys tyme shall a bousshell of fyne floure be solde for a Sicle, and two bousshelles of Barley for a Sycle in the gate of Samaria. |
| 7:2 | Then a certayne Lorde (on whose hand the kynge leaned) answered the man of God, and sayde: beholde, yf the Lorde wolde make wyndowes in heuen, myghte this sayinge come to passe? He sayde: Beholde, thou shalt se it wt thyne eyes, but shalt not eate therof. |
| 7:3 | And there were foure leperous men at the entringe in of the gate. And they sayde one to another, why sytt we here, vntill we dye? |
| 7:4 | Yf we saye: we will entre into the citie, beholde: the derth is in the cytie, and we shall dye therin. And yf we sytt styll here, we dye also. Nowe therfore come, and let vs fall vpon the hoste of the Sirians: If they saue oure lyues we shall lyue: Yf they kyll vs, then are we deed. |
| 7:5 | And so they arose in the nyght, to go to the hoste of the Sirians. And when they were come to the vttmost parte of the hoste of Siria: beholde, there was no man there. |
| 7:6 | For the Lorde had made the hoste of the Sirians to heare a noyse of charettes and a noyse of horsses, & the noyse of a great hoste. In so moch that they sayde one to another, lo, the kynge of Israel hath hyred agaynst vs the kynges of the Hethites, and the kynges of the Egypcyans, to come vpon vs. |
| 7:7 | Wherfore they arose and fled in the nyght, and left their tentes their horsses, and their Asses, and the felde which they had pytched euen as it was, & fled for their lyues. |
| 7:8 | And when these lippers came to the edge of the host, they went into a tent, & dyd eate, & dryncke, & caryed thence syluer, & gold and rayment, and went and hydd it: came agayne and entred into another tent, and caryed thence also, and went and hidd it. |
| 7:9 | Then sayde one to another: We do not well thys daye, for asmoch as it is a daye to bringe good tydinges, & we holde oure peace Yf we tarye tyll the daye lyght, some mischeffe wyll come vpon vs. Nowe therfore come, that we maye goo, and tell the kynges housholde. |
| 7:10 | And so they came, & called vnto the porter of the cytie, and tolde them sayinge: we came to the pauilions of the Syrians: & se, there was no man there, nether voyce of man, but horsses and Asses tyed, and the tentes were, euen as they were wont to be. |
| 7:11 | And so the man called vnto the porters, & they tolde the kynges house within. |
| 7:12 | And the kynge arose in the nyght, and sayde vnto his seruauntes. I wyll shewe you nowe, what the Syrians haue done vnto vs. They knewe that we be hungrye, & therfore are they gone out of the pauylions, to hyde them selues in the felde, sayinge: Whan they come out of the cytie, we shall catch them alyue, and get into the cytie. |
| 7:13 | And one of his seruauntes answered, and sayde. Let men take (I praye you) fyue of the horsses that remayne, and are lefte in the multitude. Beholde they are euen as all the multitude of Israel that are lefte in the cytie: beholde (I saye) they are euen as all the multitude of the Israelytes that are consumed, & we wyll sende, & se. |
| 7:14 | They toke therfore the horsses of two charettes, and the kynge sent after the hoste of the Syrians, sayinge: go, & se. |
| 7:15 | And they went after them, euen vnto Iordan: and lo, all the waye was full of clothes and vesselles which the Syrians had cast from them in their haste. And the messengers returned, and tolde the kynge. |
| 7:16 | And the people went out, & spoyled the tentes of the Syrians. And so it came to passe, that a busshel of fyne flowre was sold for a sycle, and two busshelles of barley for a sycle accordynge to the worde of the Lorde. |
| 7:17 | And the kynge apoynted the Lorde (on whose hand he leaned) to be at the gate. And the people trode vpon him in the gate, and he dyed, accordynge to the worde of the man of God which he sayde, when the kynge came downe to him. |
| 7:18 | And so came the thynge to passe that the man of God had spoken to the kynge, saynge: two busshelles of barley for a sycle, & a busshell of fyne floure for another, shalbe to morowe this tyme in the gate of Samaria. |
| 7:19 | Wher vnto that Lorde answered the man of God, and sayde. Yee, and yf the Lorde made wyndowes in heauen myght it come to passe? And he sayde: Beholde, thou shalt se it with thyne eyes, & shalt not eate therof. |
| 7:20 | And euen so chaunced it vnto him: for the people troad vpon him in the gate, and he dyed. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely