Loading...

Textus Receptus Bibles

Parallel Bibles

<

Psalms - Chapter: 58

>
58:1[To the chiefe musician Al-taschith, Michtam of Dauid.] Doe yee indeed speake righteousnesse, O congregation? doe ye iudge vprightly, O ye sonnes of men?
58:2Yea, in heart you worke wickednesse; you waigh the violence of your hands in the earth.
58:3The wicked are estranged from the wombe, they goe astray as soone as they be borne, speaking lies.
58:4Their poison is like the poyson of a serpent; they are like the deafe adder that stoppeth her eare:
58:5Which will not hearken to the voyce of charmers, charming neuer so wisely.
58:6Breake their teeth, O God, in their mouth: breake out the great teeth of the young lyons, O Lord.
58:7Let them melt away as waters, which runne continually: When he bendeth his bow to shoote his arrowes, let them be as cut in pieces.
58:8As a snaile which melteth, let euery one of them passe away: like the vntimely birth of a woman, that they may not see the sunne.
58:9Before your pots can feele the thornes, he shall take them away as with a whirlewind, both liuing, and in his wrath.
58:10The righteous shall reioyce when he seeth the vengeance: he shall wash his feete in the blood of the wicked.
58:11So that a man shall say, Uerily there is a reward for the righteous: verily hee is a God that iudgeth in the earth.

 

58:1O ye that consult together, pronounce ye truely the thing that is iust? O ye sonnes of men iudge you according to equitie
58:2Nay, rather ye imagine mischiefe in your heart: your handes waygh as in a ballaunce wickednes vpon the earth
58:3The vngodly are straungers euen from their mothers wombe: assoone as they be borne, they go astray and speake a lye
58:4(58:4a) They haue poyson within them lyke to the poyson of a serpent: they be lyke the deafe adder that stoppeth her eares
58:5(58:4b) and wyll not heare the voyce of charmers, though he be neuer so skilfull in charming
58:6(58:5) Breake their teeth O Lorde in their mouthes: smite a sunder the chawe bones of Lions O God
58:7(58:6) Let them be dissolued as into water, let them come to naught of them selues: and when they shoote their arrowes, let them be as broken
58:8(58:7) Let them creepe away lyke a snayle that foorthwith consumeth to naught: or lyke the vntimely fruite of a woman, let them not see the sunne
58:9(58:8) As a greene thorne kindled with fyre, goeth out before your pottes be made whot: euen so let a furious rage bring him to naught
58:10(58:9) The righteous wyll reioyce when he seeth the vengeaunce: he wyll washe his foote steppes in the blood of the vngodly
58:11(58:10) And euery man shall say, veryly there is a rewarde for the righteous: doubtlesse there is a God that iudgeth in the earth

 

58:1To him that excelleth. Destroy not. A Psalme of David on Michtam. Is it true? O Congregation, speake ye iustly? O sonnes of men, iudge ye vprightly?
58:2Yea, rather ye imagine mischiefe in your heart: your hands execute crueltie vpon the earth.
58:3The wicked are strangers from ye wombe: euen from the belly haue they erred, and speake lyes.
58:4Their poyson is euen like the poyson of a serpent: like ye deafe adder that stoppeth his eare.
58:5Which heareth not the voyce of the inchanter, though he be most expert in charming.
58:6Breake their teeth, O God, in their mouthes: breake the iawes of the yong lions, O Lord.
58:7Let them melt like the waters, let them passe away: when hee shooteth his arrowes, let them be as broken.
58:8Let them consume like a snayle that melteth, and like the vntimely fruite of a woman, that hath not seene the sunne.
58:9As raw flesh before your pots feele the fire of thornes: so let him cary them away as with a whirlewinde in his wrath.
58:10The righteous shall reioyce when he seeeth the vengeance: he shall wash his feete in the blood of the wicked.
58:11And men shall say, Verily there is fruite for the righteous: doutlesse there is a God that iudgeth in the earth.

 


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely