Loading...

Textus Receptus Bibles

Parallel Bibles

<

Psalms - Chapter: 127

>
127:1A songe of Salomon of the stayres. Except the Lorde buylde the house, their laboure is but lost that buylde it.
127:2Except the Lorde kepe the cytie the watchman waketh but in vayne.
127:3It is but lost laboure that ye haste to ryse vp early, and so late take rest, and eate the breade of carefulnesse: for so he gyueth hys beloued sleape.
127:4Lo, chyldren and the frute of the wombe are an herytage and gyfte, that commeth of the Lorde.
127:5Lyke as the arowes in the hande of the gyaunt, euen so are the yonge chyldren. Happy is the man, that hath hys quyuer full of them, they shall not be ashamed, when they speake wyth theyr enemyes in the gate.

 

127:1The title of the hundrid and seuene and twentithe salm. The song of greces. Blessid ben alle men, that dreden the Lord; that gon in hise weies.
127:2For thou schalt ete the trauels of thin hondis; thou art blessid, and it schal be wel to thee.
127:3Thi wijf as a plenteous vyne; in the sidis of thin hous. Thi sones as the newe sprenges of olyue trees; in the cumpas of thi bord.
127:4Lo! so a man schal be blessid; that dredith the Lord.
127:5The Lord blesse thee fro Syon; and se thou the goodis of Jerusalem in alle the daies of thi lijf.

 

127:1Excepte the LORDE buylde the house, their labour is but lost that buylde it.
127:2Excepte the LORDE kepe the cite, the watchman waketh but in vayne.
127:3It is but lost labour that ye ryse vp early, and take no rest, but eate the bred of carefulnesse: for loke to whom it pleaseth him, he geueth it in slepe.
127:4Lo, children and ye frute of the wombe are an heretage and gift, that cometh of the LORDE.
127:5Like as the arowes in the hode of the giaute, eue so are the yonge childre. Happie is the ma, yt hath his quyuer full of them: they shal not be ashamed, when they speake with their enemies in the gate.

 


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely