Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 7:1 | O how pleasaunt are thy treadynges with the shoes, thou princes daughter? Thy thighes are like a fayre iewell, which is wrought by a connyng worcke master. |
| 7:2 | Thy nauell is lyke a rounde goblet, which is neuer without drinke. Thy wombe is lyke a hepe of wheat that is sett aboute wt roses |
| 7:3 | Thy two brestes are lyke two twyns of yonge roes. |
| 7:4 | Thy neck is as it were a tower of yuery: thine eyes also are lyke the water poles that are in Hesebon, besyde the porte of Bathrabbim: thy nose is lyke the tower of Libanus, which loketh toward Damascus. |
| 7:5 | That head that standeth vpon the, is lyke Carmel & the hearre of thy heade is lyke purple and lyke a kynge goynge forth wt his garde aboute hym. |
| 7:6 | O how fayre & louely art thou my dearlynge, in pleasures? |
| 7:7 | Thy stature is lyke a Palme tree & thy brestes lyke the grapes. |
| 7:8 | I sayde I will clyme vp into the Palme tree, & take holde of his hye braunches. Thy brestes also shalbe as the vyne clustres the smell of thy nostrels lyke is the smell of apples, |
| 7:9 | and thy iawes lyke the beste wyne. Whiche goeth strayte vnto my beloued and brusteth forth by the lyppes of the Auncyent eldres. |
| 7:10 | There wyl I turne me vnto my loue & he shall turne hym vnto me. |
| 7:11 | O come on my loue, we will go forth into the felde, & take oure lodgynge in the villages. |
| 7:12 | In the mornynge wyll we go se the vyneyarde: we will se yf the vyne be spronge forth, yf the grapes be growne, and yf the pomgranates be shot out. There will I geue the my brestes: |
| 7:13 | the Mandragoras geue theyr sweate smell: and besyde oure dores are all maner of pleasaunt frutes: both newe, & olde: whych I haue kepte for the, o my beloued. |
| 7:1 | Douytir of the prince, thi goyngis ben ful faire in schoon; the ioyncturis of thi heppis ben as brochis, that ben maad bi the hond of a crafti man. |
| 7:2 | Thi nawle is as a round cuppe, and wel formed, that hath neuere nede to drynkis; thi wombe is as an heep of whete, biset aboute with lilies. |
| 7:3 | Thi twei teetis ben as twei kidis, twynnes of a capret. |
| 7:4 | Thi necke is as a tour of yuer; thin iyen ben as cisternes in Esebon, that ben in the yate of the douyter of multitude; thi nose is as the tour of Liban, that biholdith ayens Damask. |
| 7:5 | Thin heed is as Carmele; and the heeres of thin heed ben as the kyngis purpur, ioyned to trowyis. |
| 7:6 | Dereworthe spousesse, thou art ful fair, and ful schappli in delices. |
| 7:7 | Thi stature is licned to a palm tree, and thi tetis to clustris of grapis. |
| 7:8 | I seide, Y schal stie in to a palm tree, and Y schal take the fruytis therof. And thi tetis schulen be as the clustris of grapis of a vyner; and the odour of thi mouth as the odour of pumgranatis; |
| 7:9 | thi throte schal be as beste wyn. Worthi to my derlyng for to drynke, and to hise lippis and teeth to chewe. |
| 7:10 | Y schal cleue by loue to my derlyng, and his turnyng schal be to me. |
| 7:11 | Come thou, my derlyng, go we out in to the feeld; dwelle we togidere in townes. |
| 7:12 | Ryse we eerli to the vyner; se we, if the vyner hath flourid, if the flouris bryngen forth fruytis, if pumgranatis han flourid; there I schal yyue to thee my tetis. |
| 7:13 | Mandrogoris han youe her odour in oure yatis; my derlyng, Y haue kept to thee alle applis, new and elde. |
| 7:1 | O how pleasaunt are thy treadinges with thy shues, thou prynces daughter? Thy thees are like a fayre iewell, which is wrought by a connynge workmaster: |
| 7:2 | Thy nauell is like a rounde goblett, which is neuer without drynke: Thy wombe is like an heape of wheate, sett aboute with lilies: |
| 7:3 | Thy two brestes are like two twyns of yonge roes: |
| 7:4 | Thy neck is as it were a tower of yuery: Thyne eyes are like ye water poles in Hesebon, besyde the porte of Bathrabbim: Thy nose is like the tower of Libanus, which loketh towarde Damascus: |
| 7:5 | That heade that stondeth vpon the is like Carmel: The hayre of thy heade is like the kynges purple folden vp in plates. |
| 7:6 | O how fayre and louely art thou (my derlynge) in pleasures? |
| 7:7 | Thy stature is like a date tre, and thy brestes like the grapes. I sayde: |
| 7:8 | I wil clymme vp into the date tre, and take holde of his braunches. Thy brestes also shalbe as the vyne grapes, the smell of thy nostrels like the smell of apples, |
| 7:9 | and thy throte like the best wyne. This shalbe pure & cleare for my loue, his lippes and teth shal haue their pleasure. |
| 7:10 | There wil I turne me vnto my loue, and he shal turne him vnto me. |
| 7:11 | O come on my loue, let vs go forth in to the felde, and take oure lodginge in the vyllages. |
| 7:12 | In the mornynge wil we ryse by tymes, and go se the vynyarde: yf it be spronge forth, yf the grapes be growne, & yf the pomgranates be shott out. There wil I geue the my brestes: |
| 7:13 | There shal the Mandragoras geue their smell besyde oure dores: There (o my loue) haue I kepte vnto the all maner of frutes, both new and olde. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely