Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
2:1 | Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand. |
2:2 | And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage. |
2:3 | Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil. |
2:4 | In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields. |
2:5 | Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD. |
2:6 | Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame. |
2:7 | O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly? |
2:8 | Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war. |
2:9 | The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever. |
2:10 | Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction. |
2:11 | If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people. |
2:12 | I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men. |
2:13 | The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them. |
2:1 | הוי חשׁבי און ופעלי רע על משׁכבותם באור הבקר יעשׂוה כי ישׁ לאל ידם׃ |
2:2 | וחמדו שׂדות וגזלו ובתים ונשׂאו ועשׁקו גבר וביתו ואישׁ ונחלתו׃ |
2:3 | לכן כה אמר יהוה הנני חשׁב על המשׁפחה הזאת רעה אשׁר לא תמישׁו משׁם צוארתיכם ולא תלכו רומה כי עת רעה היא׃ |
2:4 | ביום ההוא ישׂא עליכם משׁל ונהה נהי נהיה אמר שׁדוד נשׁדנו חלק עמי ימיר איך ימישׁ לי לשׁובב שׂדינו יחלק׃ |
2:5 | לכן לא יהיה לך משׁליך חבל בגורל בקהל יהוה׃ |
2:6 | אל תטפו יטיפון לא יטפו לאלה לא יסג כלמות׃ |
2:7 | האמור בית יעקב הקצר רוח יהוה אם אלה מעלליו הלוא דברי ייטיבו עם הישׁר הולך׃ |
2:8 | ואתמול עמי לאויב יקומם ממול שׂלמה אדר תפשׁטון מעברים בטח שׁובי מלחמה׃ |
2:9 | נשׁי עמי תגרשׁון מבית תענגיה מעל עלליה תקחו הדרי לעולם׃ |
2:10 | קומו ולכו כי לא זאת המנוחה בעבור טמאה תחבל וחבל נמרץ׃ |
2:11 | לו אישׁ הלך רוח ושׁקר כזב אטף לך ליין ולשׁכר והיה מטיף העם הזה׃ |
2:12 | אסף אאסף יעקב כלך קבץ אקבץ שׁארית ישׂראל יחד אשׂימנו כצאן בצרה כעדר בתוך הדברו תהימנה מאדם׃ |
2:13 | עלה הפרץ לפניהם פרצו ויעברו שׁער ויצאו בו ויעבר מלכם לפניהם ויהוה בראשׁם׃ |
n/a |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely