Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Micah 2:1

Hebrew

Masoretic Text 1524

הוי חשׁבי און ופעלי רע על משׁכבותם באור הבקר יעשׂוה כי ישׁ לאל ידם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

AY de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder.

 

English

King James Bible 1769

Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.

King James Bible 1611

Woe to them that deuise iniquitie, and worke euill vpon their beds: when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.

Green's Literal Translation 1993

Woe to those plotting wickedness and preparing evil on their beds! In the light of the morning they practice it, because it is in the power of their hand.

Julia E. Smith Translation 1876

Wo to them purposing vanity, and working evil upon their beds! In the light of the morning they will do it because it is to the strength of their hand.

Young's Literal Translation 1862

Wo `to' those devising iniquity, And working evil on their beds, In the light of the morning they do it, For their hand is -- to God.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.

Bishops Bible 1568

Wo vnto them that imagine iniquitie, and worke wickednesse vpon their beddes: when the morning is light they practise it, because their hande hath power

Geneva Bible 1560/1599

Woe vnto them, that imagine iniquitie, and worke wickednesse vpon their beddes: when the morning is light they practise it because their hande hath power.

The Great Bible 1539

O wo vnto them, that Imagyn to do herme, and deuyse vngracyousnesse vpon theyr beddes, to perfourme it in the cleare daye: for ther power is agaynst God.

Matthew's Bible 1537

O wo vnto them, that Imagyn to do harme, & deuyse vngracyousnesse vpon their beddes, to perfourme it in the cleare daye: for there power is agaynst God.

Coverdale Bible 1535

Wo vnto them, that ymagyn to do harme, and deuyse vngraciousnesse vpon their beddes, to perfourme it in ye cleare daye: for their power is agaynst God.

Wycliffe Bible 1382

Wo to you, that thenken vnprofitable thing, and worchen yuele in youre beddis; in the morewtid liyt thei don it, for the hond of hem is ayenus God.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely