Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 19:1 | Ænd þa se hælend ge-ændede þas spræche he ferde fram galilëë & com on iudeissce ændes begeonden iordane. |
| 19:2 | & him felgyde michele manega. & he hy ge-hælde þær. |
| 19:3 | Ða genehlacten hym to farisei hine costniende. & cwæðen. is alyfd anigen men his wif to for-latenn. for anigen þingen. |
| 19:4 | Ða andswerede he heom. ne ræde ge se þe on fruman worhte. he worhte wepman ænd wimman. |
| 19:5 | & cwæð. For-þam se man for-læt fader & moder & hine to hys wife ge-þeot. & beoð tweigen on anen flæsce. |
| 19:6 | Witodlice ne synd hyo twegen ac an flæsc. Ne ge-twæme nam (sic) man þa þe godd ge-samnode. |
| 19:7 | Ða cwæðen hyo. hwi het moyses syllan hiw-gedales boc & hio forlæten. |
| 19:8 | Ða cwæð he moyses for eower heorte heardnysse lyfde eow eower wif to forlæten. Soðlice næs hit on fremde Note: read frimðe. swa. |
| 19:9 | Soðlice ic segge eow swa hwa swa for-læt hys wif buton forleigre & oðer fettað se unriht-hameð. & se þe for-læte after hym nymð. se unriht-hæmeð. |
| 19:10 | Þa cwæðen hys leorningcnihtes. Gif hit swa ys. þam men mid hys wife. ne fremeð Note: MS. fremed. nane men to wifienne. |
| 19:11 | Þa cwæð he. ne under-foð ealle men þis word. ac þam þe hyt ge-seald ys. |
| 19:12 | soðlice synd be-listnode þe of heore moder innoðe cumað. & eft synd be-listnode þe hye sylfe belistnodon for heofonum rice. under-nime se þe under-nymen mæg. |
| 19:13 | Þa wæren hym ge-brohte litlinges to. þt he hys hand on hyo asette. & hyo gebletsede. Ða þreatode hys leorning-cnihtes hyo. |
| 19:14 | Ða cwæð se hælend. læteð þa litlingas. & nelle ge hyo for-beodan cuman to me. swilcre ys heofena rice. |
| 19:15 | & þa he heom hys hand on asette. þa ferde he þanon. |
| 19:16 | & þa ge-nehlahte hym an man to. & cwæð. Lä gode lareow hwæt godes do ich þæt ich eche lyf hæbbe. |
| 19:17 | Ða cwæð he. Hwæt axost þu me be gode. An god is god. soðlice gyf þu wylt on lyf becuman heald þa bebode. |
| 19:18 | Þa cwæð he hwilce. Þa cwæð se hælend. ne do þu man-slyht. ne do þu unriht-hameð. ne stell þu. ne sæge þu lease gewytnesse. |
| 19:19 | wurðe þinne fæder & þine moder. & lufe þine nextan swa þe selfne. |
| 19:20 | Ða cwæð se geonga. Eall þis ich ge-heold. hwæt ys me gyt wana. |
| 19:21 | Þa cwæð se hælend. Gyf þu wylt beon fulfremed ga & be-chep al þæt þu hafst & syle hyt þearfen. & þonne hæfst þu goldhord on heofene. & cum & folge me. |
| 19:22 | Þa se gonge man gehyrde hys word. þa geode he unrot aweig. Soðlice he hæfde mycele ehte. |
| 19:23 | Witodlice se hælend cwæð to hys leorning-cnihten. Soðlice ich eow segge þæt ærfedlice se wælige gæð on godes riche. |
| 19:24 | & æft ich eow segge þæt æþelicor beoð þam olfende to ganne þurh nædle eage. þanne se welega on heofene riche gä. |
| 19:25 | Ða hys leorning-cnihtes þis ge-hyrdon. hyo wundreden & cwæðen. hwa mæg þys ge-healden. |
| 19:26 | Ða quoth. se hælend un-æðelic þæt ys mid mannen. ac ealle þing synde mid gode æðelice. |
| 19:27 | Þa answerede petrus & cwæð. Nu we for-leten ealle þing & felgden þe. hwæt beoð us to mede. |
| 19:28 | Ða cwæð se hælend. Soð ich eow segge þæt ge þe me felgedon on æchnunge. þanne mannes sune syt on hys magen-þrimme. þæt ge sitteð ofer twelf settl. demende twelf mægðe israel. |
| 19:29 | & ælc þe for-læt for minen namen hys hus oððe hys ge-broðre. oððe hys ge-swustre oððe fæder oððe moder. oððe wif oððe bearn. oððe land. be hundfealden he on-fehð lean & hafð eche lyf. |
| 19:30 | Soðlice manega fyrmeste beoð ytemeste. & ytemeste fyrmesta. |
| 19:1 | And it came to passe, that when Iesus had finished these sayings, he departed from Galile, and came into ye coasts of Iudea beyond Iordan. |
| 19:2 | And great multitudes followed him, and he healed them there. |
| 19:3 | Then came vnto him the Pharises tempting him, and saying to him, Is it lawfull for a man to put away his wife vpon euery occasion? |
| 19:4 | And he answered and sayd vnto them, Haue ye not read, that hee which made them at the beginning, made them male and female, |
| 19:5 | And sayd, For this cause, shall a man leaue father and mother, and cleaue vnto his wife, and they which were two shalbe one flesh. |
| 19:6 | Wherefore they are no more twaine, but one flesh. Let not man therefore put asunder that, which God hath coupled together. |
| 19:7 | They said to him, Why did then Moses commaund to giue a bill of diuorcement, and to put her away? |
| 19:8 | He sayd vnto them, Moses, because of the hardnesse of your heart, suffered you to put away your wiues: but from the beginning it was not so. |
| 19:9 | I say therefore vnto you, that whosoeuer shall put away his wife, except it be for whoredome, and marry another, committeth adulterie: and whosoeuer marieth her which is diuorced, doeth commit adulterie. |
| 19:10 | Then sayd his disciples to him, If the matter be so betweene man and wife, it is not good to marry. |
| 19:11 | But he sayd vnto them, All men cannot receiue this thing, saue they to whom it is giuen. |
| 19:12 | For there are some eunuches, which were so borne of their mothers belly: and there be some eunuches, which be gelded by men: and there be some eunuches, which haue gelded them selues for the kingdome of heauen. He that is able to receiue this, let him receiue it. |
| 19:13 | Then were brought to him litle children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them. |
| 19:14 | But Iesus sayd, Suffer the litle children, and forbid them not to come to me: for of such is the kingdome of heauen. |
| 19:15 | And when he had put his hands on them, he departed thence. |
| 19:16 | And beholde, one came and sayd vnto him, Good Master, what good thing shall I doe, that I may haue eternall life? |
| 19:17 | And he said vnto him, Why callest thou me good? there is none good but one, eue God: but if thou wilt enter into life, keepe ye commandemets. |
| 19:18 | He sayd to him, Which? And Iesus sayde, These, Thou shalt not kill: Thou shalt not commit adulterie: Thou shalt not steale: Thou shalt not beare false witnesse. |
| 19:19 | Honour thy father and mother: and thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. |
| 19:20 | The yong man sayd vnto him, I haue obserued all these things from my youth: what lacke I yet? |
| 19:21 | Iesus sayd vnto him, If thou wilt be perfite, go, sell that thou hast, and giue it to the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, and come, and follow me. |
| 19:22 | And when the yong man heard that saying, he went away sorowfull: for he had great possessions. |
| 19:23 | Then Iesus sayd vnto his disciples, Verely I say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
| 19:24 | And againe I say vnto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of God. |
| 19:25 | And whe his disciples heard it, they were exceedingly amased, saying, Who then can be saued? |
| 19:26 | And Iesus behelde them, and sayde vnto them, With men this is vnpossible, but with God all things are possible. |
| 19:27 | Then answered Peter, and said to him, Beholde, we haue forsaken all, and followed thee: what therefore shall we haue? |
| 19:28 | And Iesus said vnto them, Verely I say to you, that when the Sonne of man shall sit in the throne of his maiestie, ye which folowed me in the regeneration, shall sit also vpon twelue thrones and iudge the twelue tribes of Israel. |
| 19:29 | And whosoeuer shall forsake houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my Names sake, he shall receiue an hundreth folde more, and shall inherite euerlasting life. |
| 19:30 | But many that are first, shalbe last, and the last shalbe first. |
| 19:1 | And it came to passe when Iesus had fynisshed those sayinges he gat him from Galile and came into the coostes of Iewry beyonde Iordan |
| 19:2 | and moche people folowed him and he healed them theare. |
| 19:3 | Then came vnto him the pharises temtinge him and sayinge to him: Ys it lawfull for a man to put awaye his wyfe for all maner of causes? |
| 19:4 | He answered and sayd vnto them: Have ye not redde how that he which made man at the beginninge made them man and woman |
| 19:5 | and sayde: for this thinge shall a ma leve father and mother and cleve vnto his wyfe and they twayne shalbe one flesshe. |
| 19:6 | Wherfore now are they not twayne but one flesshe. Let not man therfore put a sunder that which God hath cuppled to gedder. |
| 19:7 | The sayde they to him: why did Moses comaunde to geve a testimoniall of divorsemet and to put hyr awaye? |
| 19:8 | He sayde vnto them: Moses because of the hardnes of youre hertes suffred you to put awaye youre wyfes: But from ye beginnynge it was not so. |
| 19:9 | I saye therfore vnto you whosoever putteth awaye his wyfe (except it be for fornicacion) and maryeth another breaketh wedlocke. And whosoever maryeth her which is divorsed doeth commyt advoutry. |
| 19:10 | Then sayde his disciples to him: yf the mater be so betwene man and wyfe then is it not good to mary. |
| 19:11 | He sayde vnto them: all me can not awaye with that sayinge save they to whom it is geve. |
| 19:12 | Ther are chaste which were so borne out of their mothers belly. And ther are chaste which be made of men. And ther be chaste which have made them selves chaste for the kyngdome of heves sake. He that can take it let him take it. |
| 19:13 | Then were brought to him yonge chyldre that he shuld put his hondes on them and praye And the disciples rebuked them. |
| 19:14 | But Iesus sayde: suffre the chyldren and forbid them not to come to me: for of suche is the kyngdome of heven. |
| 19:15 | And when he had put his hondes on them he departed thence. |
| 19:16 | And beholde one came and sayde vnto him: good master what good thinge shall I do that I maye have eternall lyfe? |
| 19:17 | He sayde vnto him: why callest thou me good? there is none good but one and that is God. But yf thou wylt entre in to lyfe kepe the commaundementes. |
| 19:18 | The other sayde to him Which? And Iesus sayde: breake no wedloke kill not steale not: beare not falce witnes: |
| 19:19 | honoure father and mother: and love thyne neighbour as thy sylfe. |
| 19:20 | And the younge man sayde vnto him: I have observed all these thingis from my youth what lacke I yet? |
| 19:21 | And Iesus sayde vnto him yf thou wylt be perfecte goo and sell that thou hast and geve it to the povre and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me. |
| 19:22 | When ye younge ma hearde yt sayinge he wet awaye mourninge. For he had greate possessions. |
| 19:23 | Then Iesus sayde vnto his disciples: Verely I saye vnto you: yt is harde for a ryche ma to enter into ye kyngdome of heaven. |
| 19:24 | And moreover I saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of God. |
| 19:25 | When his disciples hearde that they were excedingly amased sayinge: who then can be saved? |
| 19:26 | Iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with God all thinges are possible. |
| 19:27 | Then answered Peter and sayde to him: Beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have? |
| 19:28 | Iesus sayde vnto them: verely I saye to you: when the sonne of man shall syt in ye seate of his maieste ye which folowe me in ye seconde generacion shall syt also vpon .xii. seates and iudge ye .xii. tribes of Israel. |
| 19:29 | And whosoever forsaketh housses or brethren or systers other father or mother or wyfe or chyldren or landes for my names sake ye same shall receave an hundred folde and shall inheret everlastynge lyfe. |
| 19:30 | Many that are fyrste shalbe laste and the laste shalbe fyrste. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely