Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 5:1 | And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret, |
| 5:2 | And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. |
| 5:3 | And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship. |
| 5:4 | Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught. |
| 5:5 | And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. |
| 5:6 | And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake. |
| 5:7 | And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink. |
| 5:8 | When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord. |
| 5:9 | For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken: |
| 5:10 | And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men. |
| 5:11 | And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him. |
| 5:12 | And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean. |
| 5:13 | And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him. |
| 5:14 | And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them. |
| 5:15 | But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities. |
| 5:16 | And he withdrew himself into the wilderness, and prayed. |
| 5:17 | And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them. |
| 5:18 | And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him. |
| 5:19 | And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus. |
| 5:20 | And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee. |
| 5:21 | And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone? |
| 5:22 | But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts? |
| 5:23 | Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk? |
| 5:24 | But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house. |
| 5:25 | And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God. |
| 5:26 | And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day. |
| 5:27 | And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me. |
| 5:28 | And he left all, rose up, and followed him. |
| 5:29 | And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them. |
| 5:30 | But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners? |
| 5:31 | And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick. |
| 5:32 | I came not to call the righteous, but sinners to repentance. |
| 5:33 | And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink? |
| 5:34 | And he said unto them, Can ye make the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? |
| 5:35 | But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days. |
| 5:36 | And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old. |
| 5:37 | And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish. |
| 5:38 | But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. |
| 5:39 | No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better. |
| 5:1 | εγενετο δε εν τω τον οχλον επικεισθαι αυτω του ακουειν τον λογον του θεου και αυτος ην εστως παρα την λιμνην γεννησαρετ |
| 5:2 | και ειδεν δυο πλοια εστωτα παρα την λιμνην οι δε αλιεις αποβαντες απ αυτων απεπλυναν τα δικτυα |
| 5:3 | εμβας δε εις εν των πλοιων ο ην του σιμωνος ηρωτησεν αυτον απο της γης επαναγαγειν ολιγον και καθισας εδιδασκεν εκ του πλοιου τους οχλους |
| 5:4 | ως δε επαυσατο λαλων ειπεν προς τον σιμωνα επαναγαγε εις το βαθος και χαλασατε τα δικτυα υμων εις αγραν |
| 5:5 | και αποκριθεις ο σιμων ειπεν αυτω επιστατα δι ολης της νυκτος κοπιασαντες ουδεν ελαβομεν επι δε τω ρηματι σου χαλασω το δικτυον |
| 5:6 | και τουτο ποιησαντες συνεκλεισαν ιχθυων πληθος πολυ διερρηγνυτο δε το δικτυον αυτων |
| 5:7 | και κατενευσαν τοις μετοχοις τοις εν τω ετερω πλοιω του ελθοντας συλλαβεσθαι αυτοις και ηλθον και επλησαν αμφοτερα τα πλοια ωστε βυθιζεσθαι αυτα |
| 5:8 | ιδων δε σιμων πετρος προσεπεσεν τοις γονασιν του ιησου λεγων εξελθε απ εμου οτι ανηρ αμαρτωλος ειμι κυριε |
| 5:9 | θαμβος γαρ περιεσχεν αυτον και παντας τους συν αυτω επι τη αγρα των ιχθυων η συνελαβον |
| 5:10 | ομοιως δε και ιακωβον και ιωαννην υιους ζεβεδαιου οι ησαν κοινωνοι τω σιμωνι και ειπεν προς τον σιμωνα ο ιησους μη φοβου απο του νυν ανθρωπους εση ζωγρων |
| 5:11 | και καταγαγοντες τα πλοια επι την γην αφεντες απαντα ηκολουθησαν αυτω |
| 5:12 | και εγενετο εν τω ειναι αυτον εν μια των πολεων και ιδου ανηρ πληρης λεπρας και ιδων τον ιησουν πεσων επι προσωπον εδεηθη αυτου λεγων κυριε εαν θελης δυνασαι με καθαρισαι |
| 5:13 | και εκτεινας την χειρα ηψατο αυτου ειπων θελω καθαρισθητι και ευθεως η λεπρα απηλθεν απ αυτου |
| 5:14 | και αυτος παρηγγειλεν αυτω μηδενι ειπειν αλλα απελθων δειξον σεαυτον τω ιερει και προσενεγκε περι του καθαρισμου σου καθως προσεταξεν μωσης εις μαρτυριον αυτοις |
| 5:15 | διηρχετο δε μαλλον ο λογος περι αυτου και συνηρχοντο οχλοι πολλοι ακουειν και θεραπευεσθαι υπ αυτου απο των ασθενειων αυτων |
| 5:16 | αυτος δε ην υποχωρων εν ταις ερημοις και προσευχομενος |
| 5:17 | και εγενετο εν μια των ημερων και αυτος ην διδασκων και ησαν καθημενοι φαρισαιοι και νομοδιδασκαλοι οι ησαν εληλυθοτες εκ πασης κωμης της γαλιλαιας και ιουδαιας και ιερουσαλημ και δυναμις κυριου ην εις το ιασθαι αυτους |
| 5:18 | και ιδου ανδρες φεροντες επι κλινης ανθρωπον ος ην παραλελυμενος και εζητουν αυτον εισενεγκειν και θειναι ενωπιον αυτου |
| 5:19 | και μη ευροντες δια ποιας εισενεγκωσιν αυτον δια τον οχλον αναβαντες επι το δωμα δια των κεραμων καθηκαν αυτον συν τω κλινιδιω εις το μεσον εμπροσθεν του ιησου |
| 5:20 | και ιδων την πιστιν αυτων ειπεν αυτω ανθρωπε αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σου |
| 5:21 | και ηρξαντο διαλογιζεσθαι οι γραμματεις και οι φαρισαιοι λεγοντες τις εστιν ουτος ος λαλει βλασφημιας τις δυναται αφιεναι αμαρτιας ει μη μονος ο θεος |
| 5:22 | επιγνους δε ο ιησους τους διαλογισμους αυτων αποκριθεις ειπεν προς αυτους τι διαλογιζεσθε εν ταις καρδιαις υμων |
| 5:23 | τι εστιν ευκοπωτερον ειπειν αφεωνται σοι αι αμαρτιαι σου η ειπειν εγειραι και περιπατει |
| 5:24 | ινα δε ειδητε οτι εξουσιαν εχει ο υιος του ανθρωπου επι της γης αφιεναι αμαρτιας ειπεν τω παραλελυμενω σοι λεγω εγειραι και αρας το κλινιδιον σου πορευου εις τον οικον σου |
| 5:25 | και παραχρημα αναστας ενωπιον αυτων αρας εφ ω κατεκειτο απηλθεν εις τον οικον αυτου δοξαζων τον θεον |
| 5:26 | και εκστασις ελαβεν απαντας και εδοξαζον τον θεον και επλησθησαν φοβου λεγοντες οτι ειδομεν παραδοξα σημερον |
| 5:27 | και μετα ταυτα εξηλθεν και εθεασατο τελωνην ονοματι λευιν καθημενον επι το τελωνιον και ειπεν αυτω ακολουθει μοι |
| 5:28 | και καταλιπων απαντα αναστας ηκολουθησεν αυτω |
| 5:29 | και εποιησεν δοχην μεγαλην ο λευις αυτω εν τη οικια αυτου και ην οχλος τελωνων πολυς και αλλων οι ησαν μετ αυτων κατακειμενοι |
| 5:30 | και εγογγυζον οι γραμματεις αυτων και οι φαρισαιοι προς τους μαθητας αυτου λεγοντες δια τι μετα τελωνων και αμαρτωλων εσθιετε και πινετε |
| 5:31 | και αποκριθεις ο ιησους ειπεν προς αυτους ου χρειαν εχουσιν οι υγιαινοντες ιατρου αλλ οι κακως εχοντες |
| 5:32 | ουκ εληλυθα καλεσαι δικαιους αλλα αμαρτωλους εις μετανοιαν |
| 5:33 | οι δε ειπον προς αυτον δια τι οι μαθηται ιωαννου νηστευουσιν πυκνα και δεησεις ποιουνται ομοιως και οι των φαρισαιων οι δε σοι εσθιουσιν και πινουσιν |
| 5:34 | ο δε ειπεν προς αυτους μη δυνασθε τους υιους του νυμφωνος εν ω ο νυμφιος μετ αυτων εστιν ποιησαι νηστευειν |
| 5:35 | ελευσονται δε ημεραι και οταν απαρθη απ αυτων ο νυμφιος τοτε νηστευσουσιν εν εκειναις ταις ημεραις |
| 5:36 | ελεγεν δε και παραβολην προς αυτους οτι ουδεις επιβλημα ιματιου καινου επιβαλλει επι ιματιον παλαιον ει δε μηγε και το καινον σχιζει και τω παλαιω ου συμφωνει επιβλημα το απο του καινου |
| 5:37 | και ουδεις βαλλει οινον νεον εις ασκους παλαιους ει δε μηγε ρηξει ο νεος οινος τους ασκους και αυτος εκχυθησεται και οι ασκοι απολουνται |
| 5:38 | αλλα οινον νεον εις ασκους καινους βλητεον και αμφοτεροι συντηρουνται |
| 5:39 | και ουδεις πιων παλαιον ευθεως θελει νεον λεγει γαρ ο παλαιος χρηστοτερος εστιν |
| 5:1 | It came to passe as the people preased vpon him to heare the worde of God that he stoode by the lake of Genezareth: |
| 5:2 | and sawe two shippes stonde by the lake syde but the fisshermen were gone out of the and were wasshynge their nettes. |
| 5:3 | And he entred in to one of the shippes which perteyned to Simon and prayed him that he wolde thrust out a litell from the londe. And he sate doune and taught the people out of the ship. |
| 5:4 | When he had leeft speakynge he sayde vnto Simon: Launche out in to the depe and let slippe youre nettes to make a draught |
| 5:5 | And Simon answered and sayde to him: Master we have labored all nyght and have taken nothinge. Neverthelater at thy worde I will loose forthe the net. |
| 5:6 | And when they had so done they inclosed a greate multitude of fisshes. And their net brake: |
| 5:7 | but they made signes to their felowes which were in the other ship that they shuld come and helpe the And they came: and filled bothe the shippes that they soncke agayne. |
| 5:8 | When Simon Peter sawe that he fell doune at Iesus knees sayinge: Lorde goo |
| 5:9 | fro me for I am a synfull man. For he was vtterly astonyed and all that were wt him at ye draught of fisshe which they toke: |
| 5:10 | and so was also Iames and Iohn ye sonnes of zebede which were parteners wt Simon. And Iesus sayde vnto Simon: feare not fro hence forthe thou shalt catche men. |
| 5:11 | And they brought the shippes to londe and forsoke all and folowed him. |
| 5:12 | And it fortuned as he was in a certayne cite: beholde ther was a man full of leprosy: and when he had spied Iesus he fell on his face and besought him sayinge: Lorde yf thou wilt thou canst make me cleane. |
| 5:13 | And he strethed forth ye hond and touched him sayinge: I will be thou cleane. And immediatly the leprosy departed from him. |
| 5:14 | And he warned him that he shuld tell no man: but that he shuld goo and shewe him selfe to the Preste and offer for his clensynge accordinge as Moses commaundement was for a witnes vnto them. |
| 5:15 | But so moche the moare went ther a fame abroade of him and moche people cam to geder to heare and to be healed of him of their infirmities. |
| 5:16 | And he kepte him silfe aparte in ye wildernesses and gave him silfe to prayer. |
| 5:17 | And it happened on a certayne daye that he taught: and ther sate the pharises: and docturs of lawe which were come out of all ye tounes of Galile Iurie and Hierusalem. And the power of the Lorde was to heale the. |
| 5:18 | And beholde me brought a man lyinge in his beed which was taken with a palsie: and sought meanes to brynge him in and to laye him before him. |
| 5:19 | And whe they coulde not finde by what waye they might bringe him in be cause of ye prease they wet vp on the toppe of ye housse and let him doune thorowe the tylinge beed and all in the middes before Iesus. |
| 5:20 | When he sawe their fayth he sayde vnto him: man thy synnes are forgeven the. |
| 5:21 | And the Scribes and the Parises begane to thinke sayinge: What felow is this which speaketh blasphemy? Who can forgeve synnes but God only? |
| 5:22 | When Iesus perceaved their thoughtes he answered and sayde vnto them: What thinke ye in youre hertes? |
| 5:23 | Whether is easyar to saye thy synnes are forgeve the or to saye: rise and walke? |
| 5:24 | But that ye maye knowe that the sonne of ma hath power to forgeve synnes on erth he sayde vnto ye sicke of the palsie: I saye to the aryse take vp thy beed and go home to thy housse. |
| 5:25 | And immediatly he rose vp before them and toke vp his beed where on he laye and departed to his awne housse praysinge God. |
| 5:26 | And they were all amased and they lauded God and were filled with feare sayinge: We have sene straunge thynges to daye. |
| 5:27 | And after that he went forthe and sawe a Publican named Levi sittinge at the receyte of custome and sayde vnto him: folow me. |
| 5:28 | And he leeft all roose vp and folowed him. |
| 5:29 | And that same Levi made him a greate feaste at home in his awne housse. And ther was a greate copany of publicans and of other that sate at meate with him. |
| 5:30 | And the Scribes and Pharises murmured agaynst his disciples sayinge: Why eate ye and drinke ye with publicas and synners? |
| 5:31 | Iesus answered and sayde vnto the: They yt are whole nede not of ye phisicion: but they yt are sicke. |
| 5:32 | I came not to call ye rightewes but synners to repentauce. |
| 5:33 | Then they sayde vnto him: Why do the disciples of Iohn fast often and praye and the disciples of ye Pharises also: and thine eate and drinke? |
| 5:34 | And he sayde vnto them: Can ye make ye chyldren of the weddinge fast as longe as ye brydgrome is present with the? |
| 5:35 | The dayes will come whe the brydgrome shalbe take awaye from them: then shall they fast in those dayes |
| 5:36 | Then he spake vnto them in a similitude: No ma putteth a pece of a newe garment in to an olde vesture: for yf he do: then breaketh he the newe and the pece that was taken out of the newe agreeth not wt the olde. |
| 5:37 | Also no ma poureth newe wyne into olde vessels. For yf he do the newe wyne breaketh the vessels and runneth out it silfe and the vessels perisshe: |
| 5:38 | But newe wyne must be poured into newe vessels and bothe are preserved. |
| 5:39 | Also no man yt drinketh olde wine strayght waye can awaye with newe for he sayeth ye olde is plesauter. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely