Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 15:1 | And pupplicans and synful men weren neiyynge to him, to here hym. |
| 15:2 | And the Farisees and scribis grutchiden, seiynge, For this resseyueth synful men, and etith with hem. |
| 15:3 | And he spak to hem this parable, |
| 15:4 | and seide, What man of you that hath an hundrith scheep, and if he hath lost oon of hem, whethir he leeueth not nynti and nyne in desert, and goith to it that perischide, til he fynde it? |
| 15:5 | And whanne he hath foundun it, he ioieth, and leyith it on hise schuldris; and he cometh hoom, |
| 15:6 | and clepith togidir hise freendis and neiyboris, and seith to hem, Be ye glad with me, for Y haue founde my scheep, that hadde perischid. |
| 15:7 | And Y seie to you, so ioye schal be in heuene on o synful man doynge penaunce, more than on nynti and nyne iuste, that han no nede to penaunce. |
| 15:8 | Or what womman hauynge ten besauntis, and if sche hath lost oo besaunt, whether sche teendith not a lanterne, and turneth vpsodoun the hows, and sekith diligentli, til that sche fynde it? |
| 15:9 | And whanne sche hath foundun, sche clepith togidir freendis and neiyboris, and seith, Be ye glad with me, for Y haue founde the besaunt, that Y hadde lost. |
| 15:10 | So Y seie to you, ioye schal be bifor aungels of God on o synful man doynge penaunce. |
| 15:11 | And he seide, A man hadde twei sones; |
| 15:12 | and the yonger of hem seide to the fadir, Fadir, yyue me the porcioun of catel, that fallith to me. And he departide to hem the catel. |
| 15:13 | And not aftir many daies, whanne alle thingis weren gederid togider, the yonger sone wente forth in pilgrymage in to a fer cuntre; and there he wastide hise goodis in lyuynge lecherously. |
| 15:14 | And aftir that he hadde endid alle thingis, a strong hungre was maad in that cuntre, and he bigan to haue nede. |
| 15:15 | And he wente, and drouy hym to oon of the citeseyns of that cuntre. And he sente hym in to his toun, to fede swyn. |
| 15:16 | And he coueitide to fille his wombe of the coddis that the hoggis eeten, and no man yaf hym. |
| 15:17 | And he turnede ayen to hym silf, and seide, Hou many hirid men in my fadir hous han plente of looues; and Y perische here thorouy hungir. |
| 15:18 | Y schal rise vp, and go to my fadir, and Y schal seie to hym, Fadir, Y haue synned in to heuene, and bifor thee; |
| 15:19 | and now Y am not worthi to be clepid thi sone, make me as oon of thin hirid men. |
| 15:20 | And he roos vp, and cam to his fadir. And whanne he was yit afer, his fadir saiy hym, and was stirrid bi mercy. And he ran, and fel on his necke, and kisside hym. |
| 15:21 | And the sone seide to hym, Fadir, Y haue synned in to heuene, and bifor thee; and now Y am not worthi to be clepid thi sone. |
| 15:22 | And the fadir seide to hise seruauntis, Swithe brynge ye forth the firste stoole, and clothe ye hym, and yyue ye a ryng in his hoond, |
| 15:23 | and schoon on hise feet; and brynge ye a fat calf, and sle ye, and ete we, and make we feeste. |
| 15:24 | For this my sone was deed, and hath lyued ayen; he perischid, and is foundun. And alle men bigunnen to ete. |
| 15:25 | But his eldere sone was in the feeld; and whanne he cam, and neiyede to the hous, he herde a symfonye and a croude. |
| 15:26 | And he clepide oon of the seruauntis, and axide, what these thingis weren. |
| 15:27 | And he seide to hym, Thi brother is comun, and thi fadir slewe a fat calf, for he resseyuede hym saaf. |
| 15:28 | And he was wrooth, and wolde not come in. Therfor his fadir wente out, and bigan to preye hym. |
| 15:29 | And he answerde to his fadir, and seide, Lo! so many yeeris Y serue thee, and Y neuer brak thi comaundement; and thou neuer yaf to me a kidde, that Y with my freendis schulde haue ete. |
| 15:30 | But aftir that this thi sone, that hath deuourid his substaunce with horis, cam, thou hast slayn to hym a fat calf. |
| 15:31 | And he seide to hym, Sone, thou art euer more with me, and alle my thingis ben thine. |
| 15:32 | But it bihofte for to make feeste, and to haue ioye; for this thi brother was deed, and lyuede ayen; he perischide, and is foundun. |
| 15:1 | Then resorted vnto him all the Publicanes and sinners, to heare him. |
| 15:2 | Therefore the Pharises and Scribes murmured, saying, Hee receiueth sinners, and eateth with them. |
| 15:3 | Then spake hee this parable to them, saying, |
| 15:4 | What man of you hauing an hundreth sheepe, if hee lose one of them, doeth not leaue ninetie and nine in the wildernesse, and goe after that which is lost, vntill he finde it? |
| 15:5 | And when he hath found it, he laieth it on his shoulders with ioye. |
| 15:6 | And when he commeth home, he calleth together his friendes and neighbours, saying vnto them, Reioyce with mee: for I haue founde my sheepe which was lost. |
| 15:7 | I say vnto you, that likewise ioy shall be in heauen for one sinner that conuerteth, more then for ninetie and nine iust men, which neede none amendment of life. |
| 15:8 | Either what woman hauing ten groates, if she lose one groate, doth not light a candle, and sweepe the house, and seeke diligently till shee finde it? |
| 15:9 | And when shee hath found it, shee calleth her friendes, and neighbours, saying, Reioyce with me: for I haue found the groate which I had lost. |
| 15:10 | Likewise I say vnto you, there is ioy in the presence of the Angels of God, for one sinner that conuerteth. |
| 15:11 | He sayde moreouer, A certaine man had two sonnes. |
| 15:12 | And the yonger of them sayde to his father, Father, giue mee the portion of the goods that falleth to mee. So he deuided vnto them his substance. |
| 15:13 | So not many daies after, when the yonger sonne had gathered all together, hee tooke his iourney into a farre countrey, and there hee wasted his goods with riotous liuing. |
| 15:14 | Nowe when hee had spent all, there arose a great dearth throughout that land, and he began to be in necessitie. |
| 15:15 | Then hee went and claue to a citizen of that conntrey, and hee sent him to his farme, to feede swine. |
| 15:16 | And hee would faine haue filled his bellie with the huskes, that the swine ate: but no man gaue them him. |
| 15:17 | Then he came to him selfe, and said, Howe many hired seruaunts at my fathers haue bread ynough, and I die for hunger? |
| 15:18 | I wil rise and goe to my father, and say vnto him, Father, I haue sinned against heaue, and before thee, |
| 15:19 | And am no more worthy to be called thy sonne: make me as one of thy hired seruants. |
| 15:20 | So hee arose and came to his father, and when hee was yet a great way off, his father sawe him, and had compassion, and ranne and fell on his necke, and kissed him. |
| 15:21 | And the sonne sayde vnto him, Father, I haue sinned against heauen, and before thee, and am no more worthie to be called thy sonne. |
| 15:22 | Then the father said to his seruaunts, Bring foorth the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feete, |
| 15:23 | And bring the fat calfe, and kill him, and let vs eate, and be merie: |
| 15:24 | For this my sonne was dead, and is aliue againe: and he was lost, but he is found. And they began to be merie. |
| 15:25 | Nowe the elder brother was in the fielde, and when he came and drewe neere to the house, he heard melodie, and dauncing, |
| 15:26 | And called one of his seruaunts, and asked what those things meant. |
| 15:27 | And hee sayde vnto him, Thy brother is come, and thy father hath killed the fatte calfe, because he hath receiued him safe and sound. |
| 15:28 | Then he was angry, and would not goe in: therefore came his father out and entreated him. |
| 15:29 | But he answered and said to his father, Loe, these many yeeres haue I done thee seruice, neither brake I at any time thy commadement, and yet thou neuer gauest mee a kidde that I might make merie with my friends. |
| 15:30 | But when this thy sonne was come, which hath deuoured thy good with harlots, thou hast for his sake killed the fat calfe. |
| 15:31 | And he said vnto him, Sonne, thou art euer with me, and al that I haue, is thine. It was meete that we shoulde make merie, and be glad: for this thy brother was dead, and is aliue againe: and hee was lost, but he is found. |
| 15:1 | Then all the tax collectors and the sinners drew near to Him to hear Him. |
| 15:2 | And the Pharisees and scribes murmured, saying, "This Man receives sinners and eats with them." |
| 15:3 | So He spoke this parable to them, saying: |
| 15:4 | "What man of you, having a hundred sheep, if he loses one of them, does not leave the ninety nine in the wilderness, and go after the one which is lost until he finds it?" |
| 15:5 | And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing." |
| 15:6 | And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, because I have found my sheep which was lost!'" |
| 15:7 | I say to you that likewise there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety nine just persons who need no repentance." |
| 15:8 | "Or what woman, having ten silver coins, if she loses one coin, does not light a lamp, sweep the house, and search diligently until she finds it?" |
| 15:9 | And when she has found it, she calls her friends and her neighbors together, saying, 'Rejoice with me, because I have found the piece which I lost!'" |
| 15:10 | Likewise, I say to you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents." |
| 15:11 | Then He said: "A certain man had two sons." |
| 15:12 | And the younger of them said to his father, 'Father, give me the portion of goods that falls to me.' So he divided to them his livelihood." |
| 15:13 | And not many days after, the younger son gathered all together, journeyed to a far country, and there wasted his possessions with reckless living." |
| 15:14 | But when he had spent everything, there arose a severe famine in that land, and he began to be in need." |
| 15:15 | Then he went and joined himself to a citizen of that country, and he sent him into his fields to feed swine." |
| 15:16 | And he would gladly have filled his stomach with the pods that the swine ate, and no one gave anything to him." |
| 15:17 | "But when he came to himself, he said, 'How many of my father's hired servants have enough bread and to spare, and I perish with hunger!" |
| 15:18 | I will arise and go to my father, and will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you," |
| 15:19 | and I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants."' |
| 15:20 | "And he arose and came to his father. But when he was still a long way off, his father saw him and had compassion, and ran and fell on his neck and kissed him." |
| 15:21 | And the son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and in your sight, and am no longer worthy to be called your son.'" |
| 15:22 | "But the father said to his servants, 'Bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet." |
| 15:23 | And bring the fatted calf here and kill it, and let us eat and be merry;" |
| 15:24 | because this my son was dead and is alive again; he was lost and is found.' And they began to be merry." |
| 15:25 | "Now his older son was in the field. And as he came and drew near to the house, he heard music and dancing." |
| 15:26 | So he called one of the servants and asked what these things meant." |
| 15:27 | And he said to him, 'Your brother has come, and because he has received him safe and sound, your father has killed the fatted calf.'" |
| 15:28 | "But he was angry and would not go in. Therefore his father came out and pleaded with him." |
| 15:29 | So he replied and said to his father, 'Behold, these many years I have been serving you; I never transgressed your commandment at any time; and yet you never gave me a young goat, that I might be merry with my friends." |
| 15:30 | But as soon as this son of yours came, who has devoured your livelihood with harlots, you killed the fatted calf for him.'" |
| 15:31 | "And he said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours." |
| 15:32 | It was right that we should make merry and be glad, because that your brother was dead and is alive again, and was lost and is found.'" |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely