Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 6:1 | Aftir these thingis Jhesus wente ouere the see of Galilee, that is Tiberias. |
| 6:2 | And a greet multitude suede hym; for thei sayn the tokenes, that he dide on hem that weren sijke. |
| 6:3 | Therfor Jhesus wente in to an hil, and sat there with hise disciplis. |
| 6:4 | And the paske was ful niy, a feeste dai of the Jewis. |
| 6:5 | Therfor whanne Jhesus hadde lift vp hise iyen, and hadde seyn, that a greet multitude cam to hym, he seith to Filip, Wherof schulen we bie looues, that these men ete? |
| 6:6 | But he seide this thing, temptynge hym; for he wiste what he was to do. |
| 6:7 | Filip answerde to hym, The looues of tweyn hundrid pans sufficen not to hem, that ech man take a litil what. |
| 6:8 | Oon of hise disciplis, Andrew, the brothir of Symount Petre, |
| 6:9 | seith to him, A child is here, that hath fyue barli looues and twei fischis; but what ben these among so manye? |
| 6:10 | Therfor Jhesus seith, Make ye hem sitte to the mete. And there was myche hey in the place. And so men saten to the mete, as `fyue thousynde in noumbre. |
| 6:11 | And Jhesus took fyue looues, and whanne he hadde do thankyngis, he departide to men that saten to the mete, and also of the fischis, as myche as thei wolden. |
| 6:12 | And whanne thei weren fillid, he seide to hise disciplis, Gadir ye the relifs that ben left, that thei perischen not. |
| 6:13 | And so thei gadriden, and filliden twelue cofyns of relif of the fyue barli looues and twei fischis, that lefte to hem that hadden etun. |
| 6:14 | Therfor tho men, whanne thei hadden seyn the signe that he hadde don, seiden, For this is verili the profete, that is to come in to the world. |
| 6:15 | And whanne Jhesus hadde knowun, that thei weren to come to take hym, and make hym kyng, he fleiy `aloone eft in to an hille. |
| 6:16 | And whanne euentid was comun, his disciplis wenten doun to the see. |
| 6:17 | And thei wenten vp in to a boot, and thei camen ouer the see in to Cafarnaum. And derknessis weren maad thanne, and Jhesus was not come to hem. |
| 6:18 | And for a greet wynde blew, the see roos vp. |
| 6:19 | Therfor whanne thei hadden rowid as fyue and twenti furlongis or thretti, thei seen Jhesus walkynge on the see, and to be neiy the boot; and thei dredden. |
| 6:20 | And he seide to hem, Y am; nyle ye drede. |
| 6:21 | Therfor thei wolden take hym in to the boot, and anoon the boot was at the loond, to which thei wenten. |
| 6:22 | On `the tother dai the puple, that stood ouer the see, say, that ther was noon other boot there but oon, and that Jhesu entride not with hise disciplis in to the boot, but hise disciplis aloone wenten. |
| 6:23 | But othere bootis camen fro Tiberias bisidis the place, where thei hadden eetun breed, and diden thankyngis to God. |
| 6:24 | Therfor whanne the puple hadde seyn, that Jhesu was not there, nether hise disciplis, thei wenten vp in to bootis, and camen to Cafarnaum, sekynge Jhesu. |
| 6:25 | And whanne thei hadden foundun hym ouer the see, thei seiden to hym, Rabi, hou come thou hidur? |
| 6:26 | Jhesus answerde to hem, and seide, Treuli, treuli, Y seie to you, ye seken me, not for ye sayn the myraclis, but for ye eten of looues, and weren fillid. |
| 6:27 | Worche ye not mete that perischith, but that dwellith in to euerlastynge lijf, which mete mannys sone schal yyue to you; for God the fadir hath markid hym. |
| 6:28 | Therfor thei seiden to hym, What schulen we do, that we worche the werkis of God? |
| 6:29 | Jhesus answerde, and seide to hem, This is the werk of God, that ye bileue to hym, whom he sente. |
| 6:30 | Therfor thei seiden to hym, What tokene thanne doist thou, that we seen, and bileue to thee? what worchist thou? |
| 6:31 | Oure fadris eeten manna in desert, as it is writun, He yaf to hem breed fro heuene to ete. |
| 6:32 | Therfor Jhesus seith to hem, Treuli, treuli, Y seie to you, Moyses yaf you not breed fro heuene, but my fadir yyueth you veri breed fro heuene; |
| 6:33 | for it is very breed that cometh doun fro heuene, and yyueth lijf to the world. |
| 6:34 | Therfor thei seiden to hym, Lord, euere yyue vs this breed. |
| 6:35 | And Jhesus seide to hem, Y am breed of lijf; he that cometh to me, schal not hungur; he that bileueth in me, schal neuere thirste. |
| 6:36 | But Y seid to you, that ye han seyn me, and ye bileueden not. |
| 6:37 | Al thing, that the fadir yyueth to me, schal come to me; and Y schal not caste hym out, that cometh to me. |
| 6:38 | For Y cam doun fro heuene, not that Y do my wille, but the wille of hym that sente me. |
| 6:39 | And this is the wille of the fadir that sente me, that al thing that the fadir yaf me, Y leese not of it, but ayen reise it in the laste dai. |
| 6:40 | And this is the wille of my fadir that sente me, that ech man that seeth the sone, and bileueth in hym, haue euerlastynge lijf; and Y schal ayen reyse hym in the laste dai. |
| 6:41 | Therfor Jewis grutchiden of hym, for he hadde seid, Y am breed that cam doun fro heuene. |
| 6:42 | And thei seiden, Whether this is not Jhesus, the sone of Joseph, whos fadir and modir we han knowun. Hou thanne seith this, That Y cam doun fro heuene? |
| 6:43 | Therfor Jhesus answerde, and seide to hem, Nyle ye grutche togidere. |
| 6:44 | No man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and Y schal ayen reise hym in the laste dai. It is writun in prophetis, |
| 6:45 | And alle men schulen be able for to be tauyt `of God. Ech man that herde of the fadir, and hath lerned, cometh to me. |
| 6:46 | Not for ony man hath sey the fadir, but this that is of God, hath sey the fadir. |
| 6:47 | Sotheli, sotheli, Y seie to you, he that bileueth in me, hath euerlastynge lijf. |
| 6:48 | Y am breed of lijf. |
| 6:49 | Youre fadris eeten manna in desert, and ben deed. |
| 6:50 | This is breed comynge doun fro heuene, that if ony man ete therof, he die not. |
| 6:51 | Y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. |
| 6:52 | If ony man ete of this breed, he schal lyue withouten ende. And the breed that Y schal yyue, is my fleisch for the lijf of the world. |
| 6:53 | Therfor the Jewis chidden togidere, and seiden, Hou may this yyue to vs his fleisch to ete? |
| 6:54 | Therfor Jhesus seith to hem, Treuli, treuli, Y seie to you, but ye eten the fleisch of mannus sone, and drenken his blood, ye schulen not haue lijf in you. |
| 6:55 | He that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and Y schal ayen reise hym in the laste dai. |
| 6:56 | For my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. |
| 6:57 | He that etith my fleisch, and drynkith my blood, dwellith in me, and Y in hym. |
| 6:58 | As my fadir lyuynge sente me, and Y lyue for the fadir, and he that etith me, he schal lyue for me. |
| 6:59 | This is breed, that cam doun fro heuene. Not as youre fadris eten manna, and ben deed; he that etith this breed, schal lyue withouten ende. |
| 6:60 | He seide these thingis in the synagoge, techynge in Cafarnaum. |
| 6:61 | Therfor many of hise disciplis herynge, seiden, This word is hard, who may here it? |
| 6:62 | But Jhesus witynge at hym silf, that hise disciplis grutchiden of this thing, seide to hem, This thing sclaundrith you? |
| 6:63 | Therfor if ye seen mannus sone stiynge, where he was bifor? |
| 6:64 | It is the spirit that quykeneth, the fleisch profitith no thing; the wordis that Y haue spokun to you, ben spirit and lijf. |
| 6:65 | But ther ben summe of you that bileuen not. For Jhesus wiste fro the bigynnynge, which weren bileuynge, and who was to bitraye hym. |
| 6:66 | And he seide, Therfor Y seide to you, that no man may come to me, but it were youun to hym of my fadir. |
| 6:67 | Fro this tyme many of hise disciplis wenten abak, and wenten not now with hym. |
| 6:68 | Therfor Jhesus seide to the twelue, Whether ye wolen also go awei? |
| 6:69 | And Symount Petre answeride to hym, Lord, to whom schulen we gon? Thou hast wordis of euerlastynge lijf; |
| 6:70 | and we bileuen, and han knowun, that thou art Crist, the sone of God. |
| 6:71 | Therfor Jhesus answerde to hem, Whether Y chees not you twelue, and oon of you is a feend? |
| 6:1 | After these thinges, Iesus went his way ouer the sea of Galile, which is Tiberias. |
| 6:2 | And a great multitude followed him, because they sawe his miracles, which hee did on them that were diseased. |
| 6:3 | Then Iesus went vp into a mountaine, and there he sate with his disciples. |
| 6:4 | Now the Passeouer, a feast of the Iewes, was neere. |
| 6:5 | Then Iesus lift vp his eyes, and seeing that a great multitude came vnto him, hee sayde vnto Philippe, Whence shall we buy breade, that these might eate? |
| 6:6 | (And this he sayde to prooue him: for hee himselfe knewe what he would doe.) |
| 6:7 | Philippe answered him, Two hundreth penie worth of bread is not sufficient for them, that euery one of them may take a litle. |
| 6:8 | Then saide vnto him one of his disciples, Andrew, Simon Peters brother, |
| 6:9 | There is a little boy heere, which hath fiue barlie loaues, and two fishes: but what are they among so many? |
| 6:10 | And Iesus saide, Make ye people sit downe. (Nowe there was much grasse in that place.) Then the men sate downe in nomber, about fiue thousande. |
| 6:11 | And Iesus tooke the bread, and gaue thanks, and gaue to the disciples, and the disciples, to them that were set downe: and likewise of the fishes as much as they would. |
| 6:12 | And when they were satisfied, he said vnto his disciples, Gather vp the broken meat which remaineth, that nothing be lost. |
| 6:13 | Then they gathered it together, and filled twelue baskets with the broken meat of the fiue barly loaues, which remained vnto them that had eaten. |
| 6:14 | Then the men, when they had seene the miracle that Iesus did, saide, This is of a trueth that Prophet that should come into the world. |
| 6:15 | When Iesus therfore perceiued that they would come, and take him to make him a King, hee departed againe into a mountaine himselfe alone. |
| 6:16 | When euen was nowe come, his disciples went downe vnto the sea, |
| 6:17 | And entred into a shippe, and went ouer the sea, towardes Capernaum: and nowe it was darke, and Iesus was not come to them. |
| 6:18 | And the Sea arose with a great winde that blewe. |
| 6:19 | And when they had rowed about fiue and twentie, or thirtie furlongs, they sawe Iesus walking on the sea, and drawing neere vnto the ship: so they were afraide. |
| 6:20 | But he said vnto them, It is I: be not afraid. |
| 6:21 | Then willingly they receiued him into the ship, and the ship was by and by at the lande, whither they went. |
| 6:22 | The day following, the people which stoode on the other side of the sea, saw that there was none other ship there, saue that one, whereinto his disciples were entred, and that Iesus went not with his disciples in the ship, but that his disciples were gone alone, |
| 6:23 | And that there came other ships from Tiberias neere vnto the place where they ate the bread, after the Lord had giuen thankes. |
| 6:24 | Nowe when the people sawe that Iesus was not there, neither his disciples, they also tooke shipping, and came to Capernaum, seeking for Iesus. |
| 6:25 | And when they had founde him on the other side of the sea, they sayde vnto him, Rabbi, when camest thou hither? |
| 6:26 | Iesus answered them; and sayde, Verely, verely I say vnto you, ye seeke me not because ye sawe the miracles, but because yee ate of ye loaues, and were filled. |
| 6:27 | Labour not for ye meate which perisheth, but for the meate that endureth vnto euerlasting life, which the Sonne of man shall giue vnto you: for him hath God the Father sealed. |
| 6:28 | Then sayde they vnto him, What shall we doe, that we might worke the workes of God? |
| 6:29 | Iesus answered, and sayde vnto them, This is the woorke of God, that yee beleeue in him, whome he hath sent. |
| 6:30 | They sayde therefore vnto him, What signe shewest thou then, that we may see it, and beleeue thee? what doest thou woorke? |
| 6:31 | Our fathers did eate Manna in the desart, as it is written, Hee gaue them bread from heauen to eate. |
| 6:32 | Then Iesus said vnto them, Verely, verely I say vnto you, Moses gaue you not that bread from heauen, but my Father giueth you that true bread from heauen. |
| 6:33 | For the breade of God is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. |
| 6:34 | Then they said vnto him, Lord, euermore giue vs this bread. |
| 6:35 | And Iesus saide vnto them, I am that bread of life: he that commeth to me, shall not hunger, and he that beleeueth in me, shall neuer thirst. |
| 6:36 | But I said vnto you, that ye also haue seene me, and beleeue not. |
| 6:37 | All that the Father giueth me, shall come to mee: and him that commeth to me, I cast not away. |
| 6:38 | For I came downe from heauen, not to do mine owne wil, but his wil which hath sent me. |
| 6:39 | And this is the Fathers will which hath sent mee, that of all which hee hath giuen mee, I should lose nothing, but shoulde raise it vp againe at the last day. |
| 6:40 | And this is the will of him that sent mee, that euery man which seeth the Sonne, and beleeueth in him, should haue euerlasting life: and I will raise him vp at the last day. |
| 6:41 | The Iewes then murmured at him because hee sayde, I am that bread, which is come downe from heauen. |
| 6:42 | And they said, Is not this Iesus that sonne of Ioseph, whose father and mother wee knowe? howe then sayth he, I came downe from heauen? |
| 6:43 | Iesus then answered, and saide vnto them, Murmure not among your selues. |
| 6:44 | No man can come to mee, except the Father, which hath sent mee, drawe him: and I will raise him vp at the last day. |
| 6:45 | It is written in the Prophetes, And they shalbe al taught of God. Euery man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, commeth vnto me: |
| 6:46 | Not that any man hath seene the Father, saue hee which is of God, hee hath seene the Father. |
| 6:47 | Verely, verely I say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. |
| 6:48 | I am that bread of life. |
| 6:49 | Your fathers did eate Manna in the wildernesse, and are dead. |
| 6:50 | This is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. |
| 6:51 | I am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that I will giue, is my flesh, which I will giue for the life of the world. |
| 6:52 | Then the Iewes stroue among themselues, saying, Howe can this man giue vs his flesh to eate? |
| 6:53 | Then Iesus saide vnto them, Verely, verely I say vnto you, Except yee eate the flesh of the Sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. |
| 6:54 | Whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and I will raise him vp at the last day. |
| 6:55 | For my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. |
| 6:56 | Hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. |
| 6:57 | As that liuing Father hath sent me, so liue I by the Father, and he that eateth me, euen he shall liue by me. |
| 6:58 | This is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten Manna, and are deade. Hee that eateth of this bread, shall liue for euer. |
| 6:59 | These things spake he in the Synagogue, as he taught in Capernaum. |
| 6:60 | Many therefore of his disciples (when they heard this) sayde, This is an hard saying: who can heare it? |
| 6:61 | But Iesus knowing in himselfe, that his disciples murmured at this, saide vnto them, Doeth this offend you? |
| 6:62 | What then if yee should see that Sonne of man ascend vp where he was before? |
| 6:63 | It is the spirite that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the woordes that I speake vnto you, are spirite and life. |
| 6:64 | But there are some of you that beleeue not: for Iesus knewe from the beginning, which they were that beleeued not, and who shoulde betray him. |
| 6:65 | And hee saide, Therefore saide I vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my Father. |
| 6:66 | From that time, many of his disciples went backe, and walked no more with him. |
| 6:67 | Then sayde Iesus to the twelue, Will yee also goe away? |
| 6:68 | Then Simon Peter answered him, Master, to whome shall we goe? thou hast the wordes of eternall life: |
| 6:69 | And we beleeue and knowe that thou art that Christ that Sonne of the liuing God. |
| 6:70 | Iesus answered them, Haue not I chosen you twelue, and one of you is a deuill? |
| 6:71 | Now he spake it of Iudas Iscariot the sonne of Simon: for hee it was that shoulde betraie him, though he was one of the twelue. |
| 6:1 | After these things Jesus went over the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiberias. |
| 6:2 | Then a large crowd followed Him, because they saw His miracles which He performed on those who were diseased. |
| 6:3 | And Jesus went up on the mountain, and there He sat with His disciples. |
| 6:4 | Now the Passover, a feast of the Jews, was near. |
| 6:5 | Then Jesus lifted up His eyes, and seeing a large crowd coming toward Him, He said to Philip, "Where shall we buy bread, that these may eat?" |
| 6:6 | But this He said to test him, because He Himself knew what He would do. |
| 6:7 | Philip answered Him, "Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that every one of them may have a little." |
| 6:8 | One of His disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to Him, |
| 6:9 | "There is a boy here who has five barley loaves and two small fish, but what are they among so many?" |
| 6:10 | Then Jesus said, "Make the men sit down." Now there was a lot of grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. |
| 6:11 | And Jesus took the loaves, and when He had given thanks He distributed them to the disciples, and the disciples to those who were sitting down; and likewise of the fish, as much as they wanted. |
| 6:12 | So when they were filled, He said to His disciples, "Gather up the fragments that remain, so that nothing is lost." |
| 6:13 | Therefore they gathered them up, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves which were left over by those who had eaten. |
| 6:14 | Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, "This is truly that Prophet who is to come into the world." |
| 6:15 | Therefore when Jesus perceived that they were about to come and take Him by force to make Him king, He departed again to the mountain by Himself alone. |
| 6:16 | Now when evening came, His disciples went down to the sea, |
| 6:17 | got into a boat, and went over the sea toward Capernaum. And it was already dark, and Jesus had not come to them. |
| 6:18 | Then the sea arose because a great wind was blowing. |
| 6:19 | So when they had rowed about twenty or thirty stadiums they saw Jesus walking on the sea and drawing near the boat; and they were afraid. |
| 6:20 | But He said to them, "It is I; do not be afraid." |
| 6:21 | Then they willingly received Him into the boat, and immediately the boat was at the land where they were going. |
| 6:22 | On the following day, when the people who were standing on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except that one which His disciples had entered, and that Jesus had not entered the boat with His disciples, but that His disciples had gone away alone; |
| 6:23 | (however, other boats came from Tiberias, near the place where they ate bread after the Lord had given thanks) |
| 6:24 | therefore when the people saw that Jesus was not there, nor His disciples, they also got into boats and came to Capernaum, seeking Jesus. |
| 6:25 | And when they found Him on the other side of the sea, they said to Him, "Rabbi, when did You come here?" |
| 6:26 | Jesus answered them and said, "Truly, truly, I say to you, you seek Me, not because you saw the miracles, but because you ate of the loaves and were filled." |
| 6:27 | Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to everlasting life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set His seal on Him." |
| 6:28 | Then they said to Him, "What shall we do, that we may work the works of God?" |
| 6:29 | Jesus answered and said to them, "This is the work of God, that you believe on Him whom He has sent." |
| 6:30 | Therefore they said to Him, "What sign shall You perform then, that we may see it and believe You? What work shall You do? |
| 6:31 | Our fathers ate the manna in the desert; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'" |
| 6:32 | Then Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, Moses did not give you the bread from heaven, but My Father gives you the true bread from heaven." |
| 6:33 | Because, the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the world." |
| 6:34 | Then they said to Him, "Lord, give us this bread always." |
| 6:35 | And Jesus said to them, "I am the bread of life. He who comes to Me will never hunger, and he who believes on Me will never thirst." |
| 6:36 | But I said to you that you have seen Me and yet do not believe." |
| 6:37 | All that the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will by no means cast out." |
| 6:38 | Because, I came down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me." |
| 6:39 | And this is the will of the Father who sent Me, that of all He has given Me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day." |
| 6:40 | And this is the will of Him who sent Me, that everyone who sees the Son and believes on Him may have everlasting life; and I will raise him up at the last day." |
| 6:41 | The Jews then complained about Him, because He said, "I am the bread which came down from heaven." |
| 6:42 | And they said, "Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How is it then that He says, 'I came down from heaven'?" |
| 6:43 | Jesus therefore responded and said to them, "Do not murmur among yourselves." |
| 6:44 | No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up at the last day." |
| 6:45 | It is written in the prophets, 'And they will all be taught by God.' Therefore everyone who has heard and learned from the Father comes to Me." |
| 6:46 | Not that anyone has seen the Father, except He who is from God; He has seen the Father." |
| 6:47 | Truly, truly, I say to you, he who believes on Me has everlasting life." |
| 6:48 | I am the bread of life." |
| 6:49 | Your fathers ate the manna in the wilderness, and are dead." |
| 6:50 | This is the bread which comes down from heaven, that one may eat of it and not die." |
| 6:51 | I am the living bread which came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread that I will give is My flesh, which I will give for the life of the world." |
| 6:52 | The Jews therefore quarreled among themselves, saying, "How can this Man give us His flesh to eat?" |
| 6:53 | Then Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no life in you." |
| 6:54 | Whoever eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will raise him up at the last day." |
| 6:55 | Because My flesh is food indeed, and My blood is drink indeed." |
| 6:56 | He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him." |
| 6:57 | As the living Father has sent Me, and I live because of the Father, so he who eats Me will live because of Me." |
| 6:58 | This is the bread which came down from heaven; not as your fathers ate the manna, and are dead. He who eats this bread will live forever." |
| 6:59 | These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum. |
| 6:60 | Therefore many of His disciples, when they heard this, said, "This is a hard saying; who can understand it?" |
| 6:61 | When Jesus knew in Himself that His disciples complained about this, He said to them, "Does this offend you?" |
| 6:62 | What then if you should see the Son of Man ascend up where He was before?" |
| 6:63 | It is the Spirit who gives life; the flesh profits nothing. The words that I speak to you, they are spirit, and they are life." |
| 6:64 | But there are some of you who do not believe." Because, Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would betray Him. |
| 6:65 | And He said, "Therefore I have said to you that no one can come to Me unless it has been granted to him by My Father." |
| 6:66 | From that time many of His disciples went back and walked with Him no longer. |
| 6:67 | Then Jesus said to the twelve, "Do you also want to go away?" |
| 6:68 | But Simon Peter answered Him, "Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life. |
| 6:69 | Also we believe and are convinced that You are the Christ, the Son of the living God." |
| 6:70 | Jesus replied to them, "Did I not choose you twelve, and one of you is a devil?" |
| 6:71 | He spoke of Judas Iscariot, the son of Simon, because it was he who would betray Him, being one of the twelve. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely