Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 20:1 | And in o dai of the wouke Marie Maudeleyn cam eerli to the graue, whanne it was yit derk. And sche say the stoon moued awei fro the graue. |
| 20:2 | Therfor sche ran, and cam to Symount Petre, and to another disciple, whom Jhesus louede, and seith to hem, Thei han takun the Lord fro the graue, and we witen not, where thei han leid hym. |
| 20:3 | Therfor Petre wente out, and thilke other disciple, and thei camen to the graue. |
| 20:4 | And thei tweyne runnen togidre, and thilke othere disciple ran bifor Petre, and cam first to the graue. |
| 20:5 | And whanne he stoupide, he sai the schetis liynge, netheles he entride not. |
| 20:6 | Therfor Symount Petre cam suynge hym, and he entride in to the graue, and he say the schetis leid, |
| 20:7 | and the sudarie that was on his heed, not leid with the schetis, but bi it silf wlappid in to a place. |
| 20:8 | Therfor thanne thilke disciple that cam first to the graue, entride, and sai, and bileuede. |
| 20:9 | For thei knewen not yit the scripture, that it behofte him to rise ayen fro deth. |
| 20:10 | Therfor the disciplis wenten eftsoone to hem silf. |
| 20:11 | But Marie stood at the graue with outforth wepynge. And the while sche wepte, sche bowide hir, and bihelde forth in to the graue. |
| 20:12 | And sche sai twei aungels sittinge in white, oon at the heed and oon at the feet, where the bodi of Jhesu was leid. |
| 20:13 | And thei seien to hir, Womman, what wepist thou? Sche seide to hem, For thei han take awei my lord, and Y woot not, where thei han leid him. |
| 20:14 | Whanne sche hadde seid these thingis, sche turnede bacward, and sai Jhesu stondinge, and wiste not that it was Jhesu. |
| 20:15 | Jhesus seith to hir, Womman, what wepist thou? whom sekist thou? She gessynge that he was a gardynere, seith to him, Sire, if thou hast takun him vp, seie to me, where thou hast leid him, and Y schal take hym awei. |
| 20:16 | Jhesus seith to hir, Marie. Sche `turnede, and seith to hym, Rabony, that is to seie, Maister. |
| 20:17 | Jhesus seith to hir, Nyle thou touche me, for Y haue not yit stied to my fadir; but go to my britheren, and seie to hem, Y stie to my fadir and to youre fadir, to my God and to youre God. |
| 20:18 | Marie Maudeleyne cam, tellinge to the disciplis, That Y sai the Lord, and these thingis he seide to me. |
| 20:19 | Therfor whanne it was eue in that dai, oon of the sabatis, and the yatis weren schit, where the disciplis weren gaderid, for drede of the Jewis, Jhesus cam, and stood in the myddil of the disciplis, and he seith to hem, Pees to you. |
| 20:20 | And whanne he hadde seid this, he schewide to hem hondis and side; therfor the disciplis ioieden, for the Lord was seyn. |
| 20:21 | And he seith to hem eft, Pees to you; as the fadir sente me, Y sende you. |
| 20:22 | Whanne he had seid this, he blewe on hem, and seide, Take ye the Hooli Goost; |
| 20:23 | whos synnes ye foryyuen, tho ben foryouun to hem; and whos ye withholden, tho ben withholdun. |
| 20:24 | But Thomas, oon of the twelue, that is seid Didimus, was not with hem, whanne Jhesus cam. |
| 20:25 | Therfor the othere disciplis seiden, We han seyn the Lord. And he seide to hem, But Y se in hise hondis the fitchinge of the nailis, and putte my fyngur in to the places of the nailis, and putte myn hond in to his side, Y schal not bileue. |
| 20:26 | And after eiyte daies eftsoone hise disciplis weren with ynne, and Thomas with hem. Jhesus cam, while the yatis weren schit, and stood in the myddil, and seide, Pees to you. |
| 20:27 | Afterward he seith to Thomas, Putte in here thi fyngur, and se myn hondis, and putte hidur thin hond, and putte in to my side, and nyle thou be vnbileueful, but feithful. |
| 20:28 | Thomas answeride, and seide to him, My Lord and my God. |
| 20:29 | Jhesus seith to him, Thomas, for thou hast seyn me, thou bileuedist; blessid ben thei, that seyn not, and han bileued. |
| 20:30 | And Jhesus dide many othere signes in the siyt of hise disciplis, whiche ben not writun in this book. |
| 20:31 | But these ben writun, that ye bileue, that Jhesus `is Crist, the sone of God, and that ye bileuynge haue lijf in his name. |
| 20:1 | Nowe the first day of the weeke came Marie Magdalene, early when it was yet darke, vnto the sepulchre, and sawe the stone taken away from the tombe. |
| 20:2 | Then she ranne, and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Iesus loued, and saide vnto them, They haue taken away the Lord out of the sepulchre, and we knowe not where they haue laid him. |
| 20:3 | Peter therefore went forth, and the other disciple, and they came vnto the sepulchre. |
| 20:4 | So they ranne both together, but the other disciple did outrunne Peter, and came first to the sepulchre. |
| 20:5 | And he stouped downe, and sawe the linnen clothes lying: yet went he not in. |
| 20:6 | Then came Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and sawe the linnen clothes lye, |
| 20:7 | And the kerchiefe that was vpon his head, not lying with the linnen clothes, but wrapped together in a place by it selfe. |
| 20:8 | Then went in also the other disciple, which came first to the sepulchre, and he sawe it, and beleeued. |
| 20:9 | For as yet they knewe not the Scripture, That he must rise againe from the dead. |
| 20:10 | And the disciples went away againe vnto their owne home. |
| 20:11 | But Marie stoode without at the sepulchre weeping: and as she wept, she bowed her selfe into the sepulchre, |
| 20:12 | And sawe two Angels in white, sitting, the one at the head, and the other at the feete, where the body of Iesus had laien. |
| 20:13 | And they said vnto her, Woman, why weepest thou? She said vnto them, They haue taken away my Lord, and I know not where they haue laide him. |
| 20:14 | When she had thus said, she turned her selfe backe, and sawe Iesus standing, and knewe not that it was Iesus. |
| 20:15 | Iesus saith vnto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She supposing that he had bene the gardener, said vnto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away. |
| 20:16 | Iesus saith vnto her, Marie. She turned her selfe, and said vnto him, Rabboni, which is to say, Master. |
| 20:17 | Iesus saith vnto her, Touch me not: for I am not yet ascended to my Father: but goe to my brethren, and say vnto them, I ascend vnto my Father, and to your Father, and to my God, and your God. |
| 20:18 | Marie Magdalene came and told the disciples that she had seene the Lord, and that he had spoken these things vnto her. |
| 20:19 | The same day then at night, which was the first day of the weeke, and when the doores were shut where the disciples were assembled for feare of the Iewes, came Iesus and stoode in the middes, and saide to them, Peace be vnto you. |
| 20:20 | And when he had so saide, he shewed vnto them his handes, and his side. Then were the disciples glad when they had seene the Lord. |
| 20:21 | Then saide Iesus to them againe, Peace be vnto you: as my Father sent me, so sende I you. |
| 20:22 | And when he had saide that, he breathed on them, and saide vnto them, Receiue the holy Ghost. |
| 20:23 | Whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: and whosoeuers sinnes ye reteine, they are reteined. |
| 20:24 | But Thomas one of the twelue, called Didymus, was not with them when Iesus came. |
| 20:25 | The other disciples therefore saide vnto him, We haue seene the Lord: but he said vnto them, Except I see in his handes the print of the nailes, and put my finger into the print of the nailes, and put mine hand into his side, I will not beleeue it. |
| 20:26 | And eight dayes after, againe his disciples were within, and Thomas with them. Then came Iesus, when the doores were shut, and stood in the middes, and said, Peace be vnto you. |
| 20:27 | After saide he to Thomas, Put thy finger here, and see mine hands, and put forth thine hand, and put it into my side, and be not faithlesse, but faithfull. |
| 20:28 | Then Thomas answered, and said vnto him, Thou art my Lord, and my God. |
| 20:29 | Iesus said vnto him, Thomas, because thou hast seene me, thou beleeuest: blessed are they that haue not seene, and haue beleeued. |
| 20:30 | And many other signes also did Iesus in the presence of his disciples, which are not written in this booke. |
| 20:31 | But these things are written, that ye might beleeue, that Iesus is that Christ that Sonne of God, and that in beleeuing ye might haue life through his Name. |
| 20:1 | The first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb. |
| 20:2 | Then she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and said to them, "They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid Him." |
| 20:3 | Peter therefore went out, and the other disciple, and came to the tomb. |
| 20:4 | So they both ran together, and the other disciple outran Peter and came to the tomb first. |
| 20:5 | And he, stooping down and looking in, saw the linen cloths lying there; yet he did not go in. |
| 20:6 | Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; and he saw the linen cloths lying there, |
| 20:7 | and the handkerchief that had been around His head, not lying with the linen cloths, but folded together in a place by itself. |
| 20:8 | Then the other disciple, who came to the tomb first, went in also; and he saw and believed. |
| 20:9 | Because, as yet they did not know the Scripture, that He must rise again from the dead. |
| 20:10 | Then the disciples went away again to their own homes. |
| 20:11 | But Mary stood outside by the tomb weeping, and as she wept she stooped down and looked into the tomb. |
| 20:12 | And she saw two angels in white sitting, one at the head and the other at the feet, where the body of Jesus had laid. |
| 20:13 | Then they said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him." |
| 20:14 | Now when she had said this, she turned around and saw Jesus standing there, and did not know that it was Jesus. |
| 20:15 | Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?" She, supposing Him to be the gardener, said to Him, "Sir, if You have carried Him away, tell me where You have laid Him, and I will take Him away." |
| 20:16 | Jesus said to her, "Mary!" She turned and said to Him, "Rabboni!" (which is to say, Teacher). |
| 20:17 | Jesus said to her, "Do not cling to Me, because, I have not yet ascended to My Father; but go to My brethren and say to them, 'I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.'" |
| 20:18 | Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that He had spoken these things to her. |
| 20:19 | Then, the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace be with you." |
| 20:20 | And when He had said this, He showed them His hands and His side. Then the disciples rejoiced when they saw the Lord. |
| 20:21 | So Jesus said to them again, "Peace be to you! As My Father has sent Me, so I also send you." |
| 20:22 | And when He had said this, He breathed on them, and said to them, "Receive the Holy Spirit." |
| 20:23 | If you forgive the sins of any, they are forgiven them; and if you retain the sins of any, they are retained." |
| 20:24 | Now Thomas, called Didymus, one of the twelve, was not with them when Jesus came. |
| 20:25 | The other disciples therefore said to him, "We have seen the Lord." But he said to them, "Unless I see in His hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and put my hand into His side, I will not believe." |
| 20:26 | And after eight days His disciples were again inside, and Thomas with them. Then Jesus came, the doors being shut, and stood in the midst, and said, "Peace be to you!" |
| 20:27 | Then He said to Thomas, "Reach your finger here, and look at My hands; and reach your hand here, and put it into My side. Do not be faithless, but believing." |
| 20:28 | And Thomas replied and said to Him, "My Lord and my God!" |
| 20:29 | Jesus said to him, "Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed." |
| 20:30 | And truly Jesus did many other signs in the presence of His disciples, which are not written in this book; |
| 20:31 | but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life through His name. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely