Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
| 21:1 | Note: Manifestauit se iesus ad mare tyberiadis. manifestauit autem sic. Eft æfter þan se hælend hine swutolode þus æt þare tiberiadissan sæ. |
| 21:2 | Simon petrus & thomas þe ys ge-cwæðen ge-licust. wæren æt-gædere. & nathanael se wæs of chana gelilëë. & zebedeus sunu. & oðre twega þare leorning-cnihta. |
| 21:3 | Ða cwæð simon petrus to heom ic wille gan on fissoð. Ða cwæðen hye to hym. & we willeð gan mið þe. & hye geoden ut & geoden on scip. & ne fengen nan þing on þare nihte. |
| 21:4 | Witodlice on ærne morgen se hælend stod on þam strande. ne ge-cneowen þeh þa leorning-cnihtes þæt hit se hælend wæs. |
| 21:5 | Ða cwæð se hælend to heom. Cnapen cweðe ge hæbbe ge sufel. Hye andswereden hym. & cwæðen næse. |
| 21:6 | He cwæð to heom. leggeð þæt net on þam swiðeran healfe. þæs reowettes & ge ge-meteð. Hyo leten witodlice. & ne mihten hyt ateon for þa fisxe manige. |
| 21:7 | Witodlice se leorning-cniht þe se hælend lufede; cwæð to petere. hyt ys drihten. Ða peter ge-hyrde þæt hyt drihten wæs; þa dyde he on; his tunica & be-gyrde hine. Witodlice he wæs ær nakod. & sceat inan þa sæ. |
| 21:8 | Ða oþre leorningcnihtas reowen þærto; hye wæren un-feor fram lande. swylch hyt wære twa hund elnan. & tugen heora fisc-net. |
| 21:9 | Þa hy on land eoden hyo seagen liggen gleden. & fix þær on fære & hlaf. |
| 21:10 | Þa cwæð se hælend to heom. bringeð þa fixas þe ge nu ge-fengen. |
| 21:11 | Symon petrus geode upp & teah hys nett to lande mid-culre fixa full. þær wes hund-teontig & þreo & fiftig. Ænd þa heora swa fela wæs; næs þæt nyt to-broken. |
| 21:12 | Þa cwæð se hælend to heom. gað hider & æteð. & nan þare þe þær sæt ne durste hine axien hwæt he wære. hye wisten þt hit wæs drihtan. |
| 21:13 | & se hælend com & nam hlaf & eac fixc & sealde heom. |
| 21:14 | On þissan wæs se hælend þreowa ge-swutoled hys leorning-cnihtan þa he aras of deaðe. |
| 21:15 | Ða hye æten þa cwæð se hælend to symone petre. Note: Dixit iesus symon petro. Simon diligis me plus his. Symon Iohannis lufest þu me swuþra þanne þas. He cwæð to him. gea. drihten þu wast þæt ic þe lufie. He cwæð to him. heald mine lamb. |
| 21:16 | He cwæð to him eft. Symon Iohannis lufast þu me; he cwæð to hym. gea drihtan þu wast þæt ich þe lufie. Ða cwæð he to him. heald mine lamb. |
| 21:17 | He cwæð þridde siðe to him. Symon Iohannis lufest þu me. Ða wæs petrus sarig. for-þan þe he sægde þridde siðe to him lufest þu me. Ænd he cwæð. Drihten þu wast ealle þing; þu wast þæt ic þe lufie. Þa cwæð he to hym. heald mine scep. |
| 21:18 | Soð ic segge þe. Þa þu gingre wære þu gertest þe. & eodest þær þu woldest. witodliche þonne þu ealdest þu strecst þine hande. & oþer þe gyrt. & læt þider þe þu nelt. |
| 21:19 | Þæt he sayde witodliche & tacnede hwilche dede he wolde god swutelien. Ænd þa he þæt sayde þa cwæð he to hym felge me. |
| 21:20 | Ða peter hine be-wente; þa ge-seah he þæt se leorning-cniht hym felgede. þe se hælend lufede. se þe hlenede on ge-beorscipes ofer hys breoste. & cwæð. Drihten hwæt ys se. þe þe be-leweð. |
| 21:21 | Witodliche þa petrus þisne ge-seah. þa cwæð he to þam hælende. Drihten hwæt scel þes. |
| 21:22 | Ða cwæð se hælend to hym; ich wille þt he wunige þus oððe ich cume. hwæt to þe; felge þu me. |
| 21:23 | Witodliche þeos spræce com ut ge-onmang þam broðren þæt se leorning-cniht ne swelt. & ne cwæð se hælend to hym ne swelt he. ac þus ich wille þæt wunie oððe ich cume. hwæt to þe; |
| 21:24 | Ðis is se leorning-cniht þe cyð ge-witnesse be þisen. & wrat þas þing. & we witen þæt his witnesse is soð. |
| 21:25 | Witodlice oðre manega þing sendde þe se hælend worhte. gyf þa ealle ge-writene e heom sylfe wæren. ac syo werld be-clyppen ne mihten þa writeres þe hit writen scolden on bokeN. |
| 21:1 | After these things, Iesus shewed himselfe againe to his disciples at the sea of Tiberias: and thus shewed he himselfe: |
| 21:2 | There were together Simon Peter, and Thomas, which is called Didymus, and Nathanael of Cana in Galile, and the sonnes of Zebedeus, and two other of his disciples. |
| 21:3 | Simon Peter said vnto them, I go a fishing. They said vnto him, We also will goe with thee. They went their way and entred into a ship straightway, and that night caught they nothing. |
| 21:4 | But when the morning was nowe come, Iesus stoode on the shore: neuerthelesse the disciples knewe not that it was Iesus. |
| 21:5 | Iesus then said vnto them, Syrs, haue ye any meate? They answered him, No. |
| 21:6 | Then he said vnto them, Cast out the net on the right side of the ship, and ye shall finde. So they cast out, and they were not able at all to draw it, for the multitude of fishes. |
| 21:7 | Therefore said the disciple whom Iesus loued, vnto Peter, It is the Lord. When Simon Peter heard that it was the Lord, he girded his coate to him (for he was naked) and cast himselfe into the sea. |
| 21:8 | But the other disciples came by shippe (for they were not farre from land, but about two hundreth cubites) and they drewe the net with fishes. |
| 21:9 | Assoone then as they were come to land, they sawe hoate coales, and fish laide thereon, and bread. |
| 21:10 | Iesus saide vnto them, Bring of the fishes, which ye haue nowe caught. |
| 21:11 | Simon Peter stepped foorth and drewe the net to land, full of great fishes, an hundreth, fiftie and three: and albeit there were so many, yet was not the net broken. |
| 21:12 | Iesus saide vnto them, Come, and dine. And none of the disciples durst aske him, Who art thou? seeing they knewe that he was the Lord. |
| 21:13 | Iesus then came and tooke bread, and gaue them, and fish likewise. |
| 21:14 | This is now the third time that Iesus shewed himselfe to his disciples, after that he was risen againe from the dead. |
| 21:15 | So when they had dined, Iesus said to Simon Peter, Simon the sonne of Iona, louest thou me more then these? He said vnto him, Yea Lord, thou knowest that I loue thee. He said vnto him, Feede my lambes. |
| 21:16 | He said to him againe the second time, Simon the sonne of Iona, louest thou me? He said vnto him, Yea Lord, thou knowest that I loue thee. He said vnto him, Feede my sheepe. |
| 21:17 | He said vnto him the third time, Simon the sonne of Iona, louest thou me? Peter was sorie because he said to him the third time, Louest thou me? and said vnto him, Lord, thou knowest all things: thou knowest that I loue thee. Iesus saide vnto him, Feede my sheepe. |
| 21:18 | Verely, verely I say vnto thee, When thou wast yong, thou girdedst thy selfe, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be olde, thou shalt stretch foorth thine hands, and another shall gird thee, and lead thee whither thou wouldest not. |
| 21:19 | And this spake he signifying by what death he shoulde glorifie God. And when he had said this, he said to him, Folowe me. |
| 21:20 | Then Peter turned about, and sawe the disciple whom JESUS loued, folowing, which had also leaned on his breast at supper, and had saide, Lord, which is he that betrayeth thee? |
| 21:21 | When Peter therefore sawe him, he saide to Iesus, Lord, what shall this man doe? |
| 21:22 | Iesus said vnto him, If I will that he tarie till I come, what is it to thee? follow thou me. |
| 21:23 | Then went this worde abroade among the brethren, that this disciple shoulde not die. Yet Iesus saide not to him, He shall not die: but if I will that he tarie till I come, what is it to thee? |
| 21:24 | This is that disciple, which testifieth of these things, and wrote these things, and we know that his testimonie is true. |
| 21:25 | Nowe there are also many other things which Iesus did, the which if they should be written euery one, I suppose the world coulde not conteine the bookes that shoulde be written, Amen. |
| 21:1 | After that Iesus shewed him selfe agayne at the see of Tyberias. And on this wyse shewed he him selfe. |
| 21:2 | There were to geder Simon Peter and Thomas which is called Didymus: and Nathanael of Cana a citie of Galile and the sonnes of Zebedei and two other of the disciples. |
| 21:3 | Simon Peter sayde vnto them: I goo a fysshynge. They sayde vnto him: we also will goo with the. They wet their waye and entred into a shippe strayght waye and that nyght caught they nothinge. |
| 21:4 | But when the mornynge was now come Iesus stode on the shore: neverthelesse the disciples knewe not yt it was Iesus. |
| 21:5 | Iesus sayde vnto the: syrs have ye eny meate? They answered him no. |
| 21:6 | And he sayde vnto them: cast out ye net on the ryght syde of the ship and ye shall fynde. They cast out and anone they were not able to drawe it for ye multitude of fysshes |
| 21:7 | Then sayde the disciple whom Iesus loved vnto Peter: It is the Lorde. When Simon Peter hearde that it was ye lorde he gyrde his mantell to him (for he was naked) and sprange into the see |
| 21:8 | The other disciples came by ship: for they were not farre from londe but as it were two hondred cubites and they drewe the net with fysshes. |
| 21:9 | Assone as they were come to londe they sawe hoot coles and fysshe layd ther on and breed. |
| 21:10 | Iesus sayde vnto them: bringe of the fysshe which ye have now caught. |
| 21:11 | Simon Peter stepped forthe and drewe the net to londe full of greate fysshes an hondred and .liii. And for all ther were so many yet was not the net broken. |
| 21:12 | Iesus sayde vnto them: come and dyne. And none of the disciples durste axe him: what arte thou? For they knewe that it was the lorde. |
| 21:13 | Iesus then came and toke breed and gave them and fysshe lykwyse |
| 21:14 | And this is now the thyrde tyme that Iesus appered to his disciples after that he was rysen agayne from deeth. |
| 21:15 | When they had dyned Iesus sayde to Simon Peter: Simon Ioana lovest thou me more then these? He sayde vnto him: ye Lorde thou knowest that I love the. He sayde vnto him: fede my lambes. |
| 21:16 | He sayde to him agayne the seconde tyme: Simo Ioana lovest thou me? He sayde vnto him: ye lorde thou knowest that I love ye. He sayde vnto him: fede my shepe. |
| 21:17 | He sayde vnto him ye thyrde tyme: Simon Ioanna lovest thou me? And Peter sorowed because he sayde to him ye thyrde tyme lovest thou me and sayde vnto him: Lorde thou knowest all thinge thou knowest that I love the. Iesus sayde vnto him: fede my shepe. |
| 21:18 | Verely verely I saye vnto the when thou wast yonge thou gerdedst thy selfe and walkedst whyther thou woldest: but when thou arte olde thou shalt stretche forthe thy hondes and a nother shall gyrde ye and leade the whyther thou woldest not. |
| 21:19 | That spake he signifyinge by what deeth he shuld glorify God.And whe he had sayde thus he sayd to him folowe me. |
| 21:20 | Peter turned about and sawe that disciple who Iesus loved folowynge: which also lened on his brest at supper and sayde: Lorde which is he yt shall betraye the? |
| 21:21 | When Peter sawe him he sayde to Iesus: Lorde what shall he here do? |
| 21:22 | Iesus sayd vnto him Yf I will have him to tary tyll I come what is that to the? folowe thou me. |
| 21:23 | Then went this sayinge a broode amonge the brethren that that disciple shulde not dye. Yet Iesus sayde not to him he shall not dye: but yf I will that he tary tyll I come what is that to the? |
| 21:24 | The same disciple is he which testifieth of these thinges and wrote these thinges. And we knowe that his testimony is true. |
| 21:25 | There are also many other thinges which Iesus dyd: the which yf they shuld be written every won I suppose the worlde coulde not cotayne the bokes that shuld be written. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely